TRANSLATION STUDIES AND SPANISH-GREEK LITERARY TRANSLATION

Informationen zur Lehrveranstaltung
TitelΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΠΑΝΟΦΩΝΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ / TRANSLATION STUDIES AND SPANISH-GREEK LITERARY TRANSLATION
Titel in ItalienischStudi di traduzione e traduzione letteraria spagnolo-greca / Traductología y traducción de textos literarios escritos en español al griego
Code11346
FakultätPhilosophische
Cycle / Level1. Grund- und Hauptstudiengang
SemesterWinter/Sommer
CommonJa
StatusAktiv
Course ID280006861

Studienplan: PPS Tmīmatos Italikīs Glṓssas kai Filologías 2013

Registered students: 16
FachrichtungForm des KursbesuchsSemesterJahrECTS
KORMOSWahlpflichtveranstaltungen746

Informationen zur Veranstaltung
Akademisches Jahr2021 – 2022
KurslehrdauerWinter
Faculty Instructors
Weekly Hours4
Total Hours52
Class ID
600186219
Course Type 2016-2020
  • Grundlagenkenntnisse
  • Allgemeinwissen
  • Wissenschaftlicher Fachbereich
  • Entwicklung von Fertigkeiten
Veranstaltungstyp
  • Persönliche Anwesenheit
Elektronischer Zugang zu Unterrichtsmaterialien
Erasmus
The course is also offered to exchange programme students.
Sprache
  • Griechisch (Lehre, Prüfung)
  • Sonstige Sprache/-en (Lehre, Prüfung)
Prerequisites
Required Courses
  • 11477 Spanish language A2
Allgemeine Kompetenzen
  • Recherche, Analyse und Verarbeitung von Daten und Informationen mittels der Verwendung technologischer Medien
  • Autonomes Arbeiten
  • Gruppenarbeit
  • Arbeit in einem internationalen Umfeld
  • Arbeit in einem multidisziplinären Umfeld
Lehrmaterialien
  • Buch
  • Skript
  • Audio
  • Interaktive Übungen
Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologie
IKT-Nutzung
  • Einsatz von IKT in der Lehre
  • Einsatz von IKT in der Bewertung der Studierenden
Unterrichtsorganisation
ActivitiesArbeitsbelastungECTSEinzelarbeitGruppenarbeitErasmus
Seminare1224.9
Feldübung100.4
Rezeption/ Analyse von Texten180.7
Total1506
Bewertung der Studierenden
Beschreibung des Verfahrens
  • Schriftliche Prüfung mit Problemlösung (Entwicklung, Endnote)
Empfohlene Bibliographie
zum Kurs (Eudoxos)
1.Mini71cuentos, Δίγλωσση Ανθολογία Ισπανόφωνου Μικροδιηγήματος / Κωνσταντίνος Παλαιολόγος 2. H (α)πειθαρχία των λέξεων / Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
Weitere Bibliographie
Φωτοτυπίες και ηλεκτρονικό υλικό που μοιράζει ή αποστέλει ο διδάσκων με κείμενα Ελλήνων και ξένων μεταφραστών και μεταφρασεολόγων.
Last Update
12-10-2021