APPLICATIONS OF TEACHING METHODS:TEXTSBOOKS OF SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE

Informationen zur Lehrveranstaltung
TitelΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΤΩΝ ΜΕΘΟΔΩΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ:ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΩΣ ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ / APPLICATIONS OF TEACHING METHODS:TEXTSBOOKS OF SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Titel in Italienisch Εφαρμογές των μεθόδων διδασκαλίας: διδακτικά εγχειρίδια για την Ισπανική ως ξένη γλώσσα.
Code11495
FakultätPhilosophische
Cycle / Level1. Grund- und Hauptstudiengang
SemesterWinter/Sommer
CommonJa
StatusAktiv
Course ID600020421

Studienplan: PPS Tmīmatos Italikīs Glṓssas kai Filologías 2013

Registered students: 18
FachrichtungForm des KursbesuchsSemesterJahrECTS
KORMOSWahlveranstaltungWinter/Spring-6

Informationen zur Veranstaltung
Akademisches Jahr2021 – 2022
KurslehrdauerSpring
Faculty Instructors
Weekly Hours4
Total Hours52
Class ID
600189977
Veranstaltungstyp
  • Persönliche Anwesenheit
Elektronischer Zugang zu Unterrichtsmaterialien
Sprache
  • Griechisch (Lehre, Prüfung)
Allgemeine Kompetenzen
  • Anwendung des Wissens in der Praxis
  • Recherche, Analyse und Verarbeitung von Daten und Informationen mittels der Verwendung technologischer Medien
  • Anpassung an neue Situationen
  • Produktion von neuen Forschungsideen
  • Förderung des freien, kreativen und induktiven Denkens
Lehrmaterialien
  • Buch
  • Audio
Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologie
IKT-Nutzung
  • Einsatz von IKT in der Lehre
Unterrichtsorganisation
ActivitiesArbeitsbelastungECTSEinzelarbeitGruppenarbeitErasmus
Vorlesungen1405.6
Seminare30.1
Rezeption/ Analyse von Texten40.2
Prüfung30.1
Total1506
Bewertung der Studierenden
Beschreibung des Verfahrens
  • Schriftliche Prüf. mit ausführlichen Antworten auf Fragen (Entwicklung, Endnote)
  • Schriftliche Prüfung mit Problemlösung (Entwicklung, Endnote)
Empfohlene Bibliographie
zum Kurs (Eudoxos)
Martí Sánchez, M. (2004), Estudios de pragmagramática. Madrid: Editorial Edinumen. Richards J.C. & T.S. Rodgers (2009), Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Colección Cambridge de didáctica de lenguas. Madrid: Editorial Edinumen.
Weitere Bibliographie
1. Βιβλιογραφία Έρωτας, Φ., E. Λεονταρίδη & M. Σιγάλα (2008), “Η καλή μέρα από το πρωί φαίνεται: Δραστηριότητες για να «σπάσει ο πάγος» στα πρώτα μαθήματα της Ξένης Γλώσσας”. Ε. Λεονταρίδη et al. (επιμ.), Πρακτικά του Α΄ Διεθνούς Συνεδρίου «Η γλώσσα σε έναν κόσμο που αλλάζει». Αθήνα: ΔΞΓ Παν/μίου Αθηνών. Τόμος Ι: 194-203. Διαθέσιμο: https://auth.academia.edu/EleniLeontaridi/Papers Fernández González, J. & J. de Santiago-Guervós (1998), Lynx: Panorámica de estudios lingüísticos, 6 (ejemplar dedicado a: Issues in second language acquisition and learning). University of Minnesota & Universitat de València. Halliday, M. A.K. (1985), An introduction to functional grammar. London: Arnold. Halliday, M.A.K. (1978), Language as social semiotic. London: Arnold. Hymes, D. (1972), “On communicative competence”. J.B. Prides & J. Holmes (eds.), Sociolinguistics. Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 269-293. Hymes, D.H. (1971), On communicative competence. Philadelphia: University of Pennsylvania Press /Αθήνα: Πατάκης. Iglesias Casal, I. (2016), “El perfil del profesor de español como lengua extranjera: dimensión formativa, dimensión técnica y afectivo-emocional”. Studia Romanica Posnaniensia, 43, (3): 67–83. Iglesias Casal, I. (1997), “Diversidad cultural en el aula de E/LE: la interculturalidad como desafío y como provocación”. K. Alonso García, F. Moreno Fernández, & M. Gil Bürmann (eds.), El español como lengua extranjera: del pasado al futuro. Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 463–472. Instituto Cervantes (2008), Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL. Διαθέσιμο: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/ Instituto Cervantes (2006), Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Biblioteca Nueva. 2. Διδακτικά εγχειρίδια και γραμματικές Cerrolaza Aragón, M. et al. (2007), Pasaporte A1. Español lengua extranjera. Madrid: Edelsa. Equipo Nuevo Prisma (2012), Nuevo Prisma. Curso de español para extranjeros A1, Madrid: Edinumen. Equipo Prisma (2003), Prisma. Método de español para extranjeros. Continúa. A2. Madrid: Edinumen. Gómez, S. & M.A. Oliva (eds.) (2007). Español lengua viva 1. A1-A2. Madrid: Santillana. González Hermoso, A. & C. Romero Dueñas (2004) ECO. Curso modular de español lengua extranjera 1. A1 + A2. Madrid: Edelsa. Leontaridi, E. & R. M. Pérez Bernal (2008), Claves del español para hablantes de griego. Madrid: SM. Leontaridi E. & R. M. Pérez Bernal (2008), Español para hablantes de griego. Madrid: SGEL-HACHETTE. Moreno, C. et al. (2009), Nuevo Avance 2. Curso de español. Madrid: SGEL. Sans Baulenas, N. & E. Martín Peris (1998), Gente: Curso comunicativo basado en el enfoque por tareas. Barcelona: Grivas-Difusión. Panés Jimeno, I. & E. Vivancos Allepuz (1991), Gramática española – Ισπανική γραμματική. Αθήνα: Εκδόσεις Βασιλόπουλος. Pérez Bernal, R.M (2001), Gramática española para estudiantes griegos 2 Intermedio. Atenas: Polyglot. Pérez Bernal, R.M. (2000a), Gramática española para estudiantes griegos 1 Inicial. Atenas: Polyglot. Pérez Bernal, R.M (2000b), Gramática española para estudiantes griegos 3 Superior. Atenas: Polyglot. Sánchez Lobato, J., C. Moreno García & I. Santos Gargallo (1997), Español sin fronteras, Madrid: SGEL Sánchez Lobato, J. & N. García Fernández (1997), Español 2000. Nivel Elemental, Madrid: SGEL. Spathi, A. (2020), Ισπανική γραμματική στα Ελληνικά. Αθήνα: Perugia.
Last Update
17-02-2022