Sie sind hier

Vorlesungsverzeichnis

Qualification AwardedMA in Conference Interpreting and Translation
StudienplanPMS Diermīneías kai Metáfrasīs 2018-2022
Collaborating Schools



Deutsche Sprache und Philologie
Cycle / Level2. Magisterstudiengang
Akademisches Jahr2018 - 2019
StatusAktiv
Websitehttp://www.enl.auth.gr
Contact emailinfo@enl.auth.gr
ECTS / WorkloadOne ECTS unit corresponds to 27.5 hours of workload.


Lehrveranstaltungen des 1. Semesters

DIERMĪNEIA
1. Semester
16 Veranstaltungen
CodeTitelECTSTyp
ΔΙΕΡ 1-202THEORETICAL APPROACHES TO INTERPRETING4Y
Διερ 1-202Theoretical Approaches to Interpreting4Y
Διερ 2-102Praktiká thémata diermīneías 1 (technikés līpseis sīmeiṓseōn, orthofōnía kai sōmatikī ékfrasī, thematología synedríōn, deontología epangélmatos2Y
Διερ 3-000Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn ellīnikī glṓssa 14Y
Διερ 3-010Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn anglikī glṓssa 14Y
Διερ 3-020Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stī gallikī glṓssa 14Y
Διερ 3-030Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stī germanikī glṓssa 14Y
Διερ 3-040Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn italikī glṓssa 14Y
Διερ 3-050Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn ispanikī glṓssa 14Y
Διερ 3-060Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stī rōsikī glṓssa 14Y
Διερ 3-100Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 1, angliká pros ellīniká6Y
Διερ 3-200Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 1, galliká pros ellīniká6Y
Διερ 3-300Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 1, germaniká pros ellīniká6Y
Διερ 3-400Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 1, italiká pros ellīniká6Y
Διερ 3-500Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 1, ispaniká pros ellīniká6Y
Διερ 3-600Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 1, rōsiká pros ellīniká6Y
METAFRASĪ
1. Semester
15 Veranstaltungen
CodeTitelECTSTyp
Μετ 1-301PRINCIPLES OF TRANSLATION STUDIES5Y
Μετ 4-101TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, ENGLISH INTO GREEK I5Y
Μετ 4-111EXERCISES IN REVERSE TRANSLATION, GREEK INTO ENGLISH5Y
Μετ 4-201TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, FRENCH INTO GREEK I5Y
Μετ 4-211Askīseis Antístrofīs Metáfrasīs apó Ellīniká pros Galliká5Y
Μετ 4-301TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, GERMAN INTO GREEK I5Y
Μετ 4-311Askīseis Antístrofīs Metáfrasīs apó Ellīniká pros Germaniká5Y
Μετ 4-401TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, ITALIAN INTO GREEK I5Y
Μετ 4-411Askīseis Antístrofīs Metáfrasīs apó Ellīniká pros Italiká5Y
Μετ 4-501TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, SPANISH INTO GREEK I5Y
Μετ 4-511Askīseis Antístrofīs Metáfrasīs apó Ellīniká pros Ispaniká5Y
Μετ 4-601Metáfrasī Genikṓn Keiménōn 1 apó Rōsiká pros Ellīiniká5Y
Μετ 4-611Askīseis Antístrosīs Metáfrasīs apó Ellīniká pros Rōsiká5Y
Μετ 5-001GREEK LANGUAGE I5Y
Μετ 6-002INFORMATION TECHNOLOGY (ELECTRONIC TRANSLATION TOOLS) I5Y


Lehrveranstaltungen des 2. Semesters

METAFRASĪ
2. Semester
13 Veranstaltungen
CodeTitelECTSTyp
ΔιΜε 2-135SPECIAL ISSUES2Y
Μετ 4-102TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, ENGLISH TO GREEK II5Y
Μετ 4-103TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, ENGLISH TO GREEK I5Y
Μετ 4-112REVERSE TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, GREEK INTO ENGLISH I5Y
Μετ 4-202TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, FRENCH INTO GREEK II5Y
Μετ 4-203TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, FRENCH TO GREEK I5Y
Μετ 4-302TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, GERMAN INTO GREEK II5Y
Μετ 4-303TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, GERMAN TO GREEK I5Y
Μετ 4-402TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, ITALIAN INTO GREEK II5Y
Μετ 4-403TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, ITALIAN TO GREEK I5Y
Μετ 4-502TRANSLATION OF GENERAL TEXTS, SPANISH INTO GREEK II5Y
Μετ 4-503Metáfrasī Eidikṓn Keiménōn kai Orologikī Tekmīríōsī 1 apó Ispaniká pros Ellīniká5Y
Μετ 6-003Technología Plīroforikīs 2 (Īlektroniká Metafrastiká Ergaleía - Epiméleia Mīchanikīs Metáfrasīs)3Y


Lehrveranstaltungen des 3. Semesters

DIERMĪNEIA
3. Semester
20 Veranstaltungen
CodeTitelECTSTyp
ΔιΜε 2-132Zītīmata eurōpaïkīs oloklīrōsīs 22Y
Διερ 3-002Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn ellīnikī glṓssa 34Y
Διερ 3-012Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn anglikī glṓssa 34Y
Διερ 3-022Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stī gallikī glṓssa 34Y
Διερ 3-032Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stī germanikī glṓssa 34Y
Διερ 3-042Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn italikī glṓssa 34Y
Διερ 3-052Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stīn ispanikī glṓssa 34Y
Διερ 3-062Anáptyxī diermīneutikṓn dexiotītōn stī rōsikī glṓssa 34Y
Διερ 3-102Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 3, angliká pros ellīniká6Y
Διερ 3-105Antístrofī diermīneía, ellīniká pros angliká4Y
Διερ 3-202Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 3, galliká pros ellīniká6Y
Διερ 3-205Antístrofī diermīneía, ellīniká pros galliká4Y
Διερ 3-302Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 3, germaniká pros ellīniká6Y
Διερ 3-305Antístrofī diermīneía, ellīniká pros germaniká4Y
Διερ 3-402Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 3, italiká pros ellīniká6Y
Διερ 3-405Antístrofī diermīneía, ellīniká pros italiká4Y
Διερ 3-502Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 3, ispaniká pros ellīniká6Y
Διερ 3-505Antístrofī diermīneía, ellīniká pros ispaniká4Y
Διερ 3-602Diadochikī kai tautóchronī diermīneía 3, rōsiká pros ellīniká6Y
Διερ 3-605Antístrofī diermīneía, ellīniká pros rōsiká4Y
METAFRASĪ
3. Semester
15 Veranstaltungen
CodeTitelECTSTyp
Μετ 1-302Diacheírisī Orologías6Y
Μετ 1-420TRANSLATION AS A PROFESSION: ETHICS3Y
Μετ 1-520Sýnchrones Metafrastikés Praktikés4Y
Μετ 4-104TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, ENGLISH TO GREEK II6Y
Μετ 4-113REVERSE GENERAL TRANSLATION 25Y
Μετ 4-204TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, FRENCH TO GREEK II6Y
Μετ 4-213Antístrofī Metáfrasī Eidikṓn Keiménōn 2 apó Ellīniká pros Galliká5Y
Μετ 4-304TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, GERMAN TO GREEK II6Y
Μετ 4-313Antístrofī Metáfrasī Eidikṓn Keiménōn 2 apó Ellīniká pros Germaniká5Y
Μετ 4-404TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, ITALIAN TO GREEK II6Y
Μετ 4-413Antístrofī Metáfrasī Eidikṓn Keiménōn 2 apó Ellīniká pros Italiká5Y
Μετ 4-504TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, SPANISH TO GREEK II6Y
Μετ 4-513Antístrofī Metáfrasī Eidikṓn Keiménōn 2 apó Ellīniká pros Ispaniká5Y
Μετ 4-604Metáfrasī Eidikṓn Keiménōn kai Orologikī Tekmīríōsī 2 apó Rōsiká pros Ellīniká6Y
Μετ 4-613Antístrofī Metáfrasī Eidikṓn Keiménōn 2 apó Ellīniká pros Rōsiká5Y


Lehrveranstaltungen des 4. Semesters

DIERMĪNEIA
4. Semester
1 Veranstaltung
CodeTitelECTSTyp
Διερ 9-510WORK PLACEMENT (INTERPRETING)10Y
METAFRASĪ
4. Semester
1 Veranstaltung
CodeTitelECTSTyp
Μετ 9-510TRANSLATOR'S PROFESSION - PRACTICAL TRAINING 150 HOURS10Y