Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Στόχος του μαθήματος είναι οι φοιτητές να μάθουν φυλλομετρώντας το διαδίκτυο και τις ψηφιακες και εντυπες πηγες που υποδεικνύονται στο μαθημα, να αναλαμβάνουν και να διαχειρίζονται ατομικά και ομαδικά/διαδραστικά εντολές μετάφρασης ιταλικής< >ελληνικής και αναθεώρησής-της.
https://elearning.auth.gr/course/view.php?id=6787
και να γνωρίζουν βασικές αρχές της θεωρίας και της ιστορίας της μετάφρασης με βαση πηγες που ανακοινωνονται και υποκεινται σε επεξεργασια στο μαθημα, να κανουν τεκμηριωση πηγων και περιληψη μεταφραστικη κειμενων ωστε να εξοικειωθουν με την μεταφραση για τις εργασιες τους σε μαθηματα κυριως λογοτεχνιας και ιστοριας των ιδεων.
Περιεχόμενο Μαθήματος
http://www.lerotte.net/download/article/articolo-56.pdf
εδώ όλη η θεωρία του εξαμηνου: βλ. επισης επιλογες ΕΥΔΟΞΟΥ
----
και νέα ανακοίνωση:
κειμενα για μεταφρασεις στο τρεχον εξάμηνο
Corso monografico di letteratura italiana
Dal 1200 al 1400: Dante e Boccaccio: Con glossario e schede di autovalutazione
Συγγραφέας : Russo - Καραλή, Giovanna
Εκδόσεις : University Studio Press (1997)
ISBN : 960-12-0593-4
Σελίδες : 75
https://elearning.auth.gr/course/view.php?id=6787
https://elearning.auth.gr/course/view.php?id=8042
Βιβλιογραφία μαθήματος (Εύδοξος)
Ε. Κασάπη, Τετράδια εκπαίδευσης και αυτοεκπαίδευσης μεταφραστών, University Studio Press, Θεσσαλονίκη 2010 χ
https://elearning.auth.gr/course/view.php?id=6787
Ε. Κασάπη, Ελληνοϊταλικό εικονογραφημένο γλωσσάριο ανατομίας του ανθρώπου, University Studio Press, Θεσσαλονίκη 2011 ε
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
Petrilli, Ponzio, Ponzio, Delisle, Baker, Snell Hornby, Toury, Kassapi
βλ. και πλατφορμα opencourses που υποδεικνύεται εδω https://opencourses.auth.gr/courses/OCRS237/[για εργαζομενους υποχρεωτικα μαζι με το βιβλιο]