ΙΤΑΛΙΚΑ 1 (1/2)

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΙΤΑΛΙΚΑ 1 (1/2) / Italian Language 1 (1/2)
ΚωδικόςΙΑ0285
ΣχολήΕπιστημών Υγείας
ΤμήμαΙατρικής
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΧειμερινή
Υπεύθυνος/ηΕλένη Παπαδάκη
ΚοινόΌχι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID200000283

Πρόγραμμα Σπουδών: ΠΠΣ Τμήματος Ιατρικής (2014-σήμερα)

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 0
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚορμόςΕπιλογής112

Πρόγραμμα Σπουδών: ΠΠΣ Τμήματος Ιατρικής (2013-2014)

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 0
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚορμόςΕπιλογής112

Πρόγραμμα Σπουδών: ΠΠΣ Τμήματος Ιατρικής (2011-2012)

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 0
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚΟΡΜΟΣΕπιλογής112

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΙΤΑΛΙΚΑ 1 (1/2)
Ακαδημαϊκό Έτος2017 – 2018
Περίοδος ΤάξηςΧειμερινή
Διδάσκοντες άλλων Κατηγοριών
Ώρες Εβδομαδιαία2
Class ID
600106160
ΤμήμαΔιδάσκοντες
1. ΚΕΝΤΡΟ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝΕλένη Παπαδάκη
Τύπος Μαθήματος
  • Υποβάθρου
  • Γενικών Γνώσεων
  • Ανάπτυξης Δεξιοτήτων
Τρόπος Παράδοσης
  • Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Erasmus
Το μάθημα προσφέρεται σε φοιτητές προγραμμάτων ανταλλαγής.
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Ιταλικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Προαπαιτήσεις
Γενικές Προαπαιτήσεις
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Τα Mαθησιακά αποτελέσματα εντοπίζονται σε 5 άξονες/δεξιότητες: 1. Kατανόηση προφορικού λόγου: Μπορεί να αναγνωρίσει γνωστές λέξεις και πολύ στοιχειώδεις φράσεις που αφορούν τον εαυτό του, την οικογένεια του και το άμεσο συγκεκριμένο περιβάλλον, όταν οι άνθρωποι μιλούν αργά και καθαρά. 2. Κατανόηση γραπτού λόγου: Μπορεί να κατανοήσει γνωστά ονόματα, λέξεις και πολύ απλές προτάσεις, π.χ. σε ανακοινώσεις και αφίσες ή σε καταλόγους. 3. Προφορική συνδιαλλαγή: Μπορεί να συνδιαλέγεται με απλό τρόπο υπό την προϋπόθεση ότι ο άλλος είναι προετοιμασμένος να επαναλάβει ή να επαναδιατυπώσει τα λεγόμενά του με μικρότερη ταχύτητα ομιλίας και να τον βοηθήσει να διατυπώσει αυτό που προσπαθεί να πει. Μπορεί να κάνει ερωτήσεις και να δώσει απαντήσεις πάνω σε πολύ γνωστά του και οικεία θέματα. 4. Παραγωγή προφορικού λόγου: Μπορεί να χρησιμοποιήσει απλές φράσεις και προτάσεις για να περιγράψει πού μένει και τους ανθρώπους που γνωρίζει. 5. Παραγωγή γραπτού λόγου: Μπορεί να γράψει μια σύντομη, απλή κάρτα/μήνυμα. Μπορεί να συμπληρώσει τα προσωπικά του στοιχεία σε διάφορα έντυπα.
Γενικές Ικανότητες
  • Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
  • Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
  • Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
Περιεχόμενο Μαθήματος
Σε αυτό το μάθημα ο φοιτητής έρχεται για πρώτη φορά σε επαφή με την ιταλική γλώσσα. Η διδασκαλία της ιταλικής γλώσσας ξεκινά από το επίπεδο Α1 (σπουδαστής=βασικός χρήστης) σύμφωνα με τις προδιαγραφές του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς, δηλ το χαμηλότερο επίπεδο γλωσσομάθειας. Και ολοκληρώνει το Α1 με το μάθημα 201 του επόμενου εξάμηνου. Έτσι τα δύο μαθήματα αποτελούν το ένα συνέχεια του άλλου. Η διδασκαλία της ιταλικής γίνεται μια φορά την εβδομάδα για 3 συνεχόμενες διδακτικές ώρες και σε συνδιδασκαλία με άλλα τμήματα/σχολές (4). Ο φοιτητής μπορεί να συνδιαλέγεται με απλό τρόπο, να θέτει και να απαντά σε απλές ερωτήσεις σχετικές με τον ίδιο, τους ανθρώπους που γνωρίζει, τα πράγματα που του ανήκουν, να ξεκινά και να ανταποκρίνεται σε απλές δηλώσεις που αφορούν πολύ οικεία θέματα. Πιο ειδικά οι φοιτητές ασχολούνται με τα παρακάτω γραμματικά φαινόμενα (riflessione grammaticale): Suoni, lettere, pronuncia. Articolo determinativo, singolare e plurale. Articolo indeterminativo, singolare. Sostantivi maschili: in -o, -e, -a, singolare e plurale. Sostantivi femminili: in -a, -e, -à, singolare e plurale. Aggettivi: in –o, -a , -e, singolare e plurale. Plurale dei sostantivi e degli aggettivi: in -co, -go, -ca, -ga. Plurale dei sostantivi: in -io, -ia. Pronomi personali. Presente indicativo dei verbi ausiliari: essere, avere. Presente indicativo del verbo chiamarsi (1a, 2a, 3a persona singolare). Presente indicativo dei verbi regolari (tre coniugazioni): -are, -ere, -ire , -ire (-isco). Presente indicativo dei verbi regolari in –iare, -care, -gare. Presente indicativo dei verbi irregolari: andare, stare, fare, dare. Preposizioni semplici e articolate. Και με τις παρακάτω γλωσσικές πράξεις (atti linguistici): Chiedere e dare informazioni relativamente a: Nome, Origine, Νazionalità, Età, Indirizzo, Telefono, Studi/professioni, Ora, data (giorno, mese), Compleanno, Festa onomastica, Oroscopo/segno zodiaco, Attore/attrice preferito/a, Cantante preferito/a, Animale preferito. Salutare. Compilare un modulo. Iniziare, finire una lettera/un’email/un messaggio.
Λέξεις Κλειδιά
Common European Framework A2
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Διαφάνειες
  • Ήχος
  • Πολυμεσικό υλικό
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
Περιγραφή
Χρήση υπολογιστή και προτζέκτορα στην αίθουσα διδασκαλίας. Blog, facebook, email: για την επικοινωνία με τους φοιτητές
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Διαλέξεις1003,8
Σύνολο1003,8
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Η αξιολόγηση είναι αξιολόγηση της επίτευξης συγκεκριμένων στόχων – αξιολόγηση των όσων έχουν διδαχτεί. Επομένως σχετίζεται με τη δουλειά ενός εξαμήνου, με το πρόγραμμα διδασκαλίας. Γίνεται με γραπτές εξετάσεις στο τέλος του εξάμηνου και κάθε γραπτή εξέταση διαρκεί 1 ώρα. Υπάρχουν αντίγραφα όλων των παλαιότερων θεμάτων εξετάσεων στο αρχείο της διδάσκουσας γραφείο 410 ν.κτίριο Φιλοσοφικής.
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Πολλαπλής Επιλογής (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Σύντομης Απάντησης (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
Βιβλιογραφία
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
Προτεινόμενη βιβλιογραφία 1. ALLEGRO VOL.1, EDIZIONI EDILINGUA, Atene 2003. 2. ITALIANAMENTE VOL.1, EDIZIONI ZHTH, Salonicco 1996. 3. PROGETTO ITALIANO VOL.1, EDIZIONI EDILINGUA, Atene 2006. 4. QUI ITALIA VOL.1, EDIZIONI LE MONNIER, Firenze 2002.
Τελευταία Επικαιροποίηση
22-11-2016