ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ / MULTILINGUALISM AND LANGUAGE EDUCATION
Τίτλος στα ΙταλικάMultilinguismo e educazione linguistica
Κωδικός11421
ΣχολήΦιλοσοφική
ΤμήμαΙταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΧειμερινή/Εαρινή
Υπεύθυνος/ηΘωμαή Ρουσουλιώτη
ΚοινόΌχι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID600018102

Πρόγραμμα Σπουδών: Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 97
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
Ιταλική Γλώσσα και ΦιλολογίαΕπιλογήςΧειμερινό/Εαρινό-6

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
Ακαδημαϊκό Έτος2019 – 2020
Περίοδος ΤάξηςΕαρινή
Διδάσκοντες άλλων Κατηγοριών
Ώρες Εβδομαδιαία4
Ώρες Συνολικά52
Class ID
600148125

Πρόγραμμα Τάξης

ΚτίριοΦιλοσοφική (Νέα)
ΌροφοςΌροφος 1
ΑίθουσαΑΙΘΟΥΣΑ 105 Α (124)
ΗμερολόγιοLunedì 09:00 to 13:00
Τύπος Μαθήματος 2011-2015
Ειδικού Υποβάθρου / Κορμού
Τρόπος Παράδοσης
  • Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Ελληνικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
  • Ιταλικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Οι φοιτητές, μετά την ολοκλήρωση του μαθήματος θα: 1. γνωρίζουν την ορολογία, τους ορισμούς, τη μεταξύ τους διάκριση και θα έχουν διαμορφώσει εικόνα και άποψη για όλα τα ζητήματα που αφορούν την επαφή των γλωσσών στο σχολείο. 2. Θα έχουν τις απαραίτητες γνώσεις, ώστε να διδάσκουν μια δεύτερη ή ξένη γλώσσα σε πολύγλωσση τάξη και να αξιολογούν την απόδοση και συμπεριφορά των μαθητών της τάξης τους ανεξάρτητα από το γλωσσικό και πολιτισμικό τους υπόβαθρο 3. Θα είναι σε θέση να αναπτύξουν δικά τους εργαλεία που θα αναδεικνύουν προς όφελος όλος της τάξης την εκάστοτε υπάρχουσα πολυγλωσσία.
Γενικές Ικανότητες
  • Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
  • Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
  • Προσαρμογή σε νέες καταστάσεις
  • Λήψη αποφάσεων
  • Αυτόνομη εργασία
  • Ομαδική εργασία
  • Εργασία σε διεθνές περιβάλλον
  • Παραγωγή νέων ερευνητικών ιδεών
  • Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
  • Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
  • Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
Περιεχόμενο Μαθήματος
Στο συγκεκριμένο μάθημα τίθενται προς συζήτηση ζητήματα ορισμών της διγλωσσίας, της πολυγλωσσίας αλλά και γενικότερα ζητήματα που αφορούν την επαφή των γλωσσών στο σχολείο. Γίνεται λόγος για τη σύγχρονη πολυγλωσσική εκπαιδευτική πραγματικότητα τόσο στην Ελλάδα όσο και σε διεθνές επίπεδο και για την αποτελεσματική διαχείρισή της. Τέλος, οι φοιτητές εξοικειώνονται με εκπαιδευτικές εφαρμογές που προάγουν και αξιοποιούν την υπάρχουσα πολυγλωσσία στο σχολείο. 1. Πρώτη και δεύτερη γλώσσα(Γ2),πολλαπλογλωσσία και πολυγλωσσία 2. Πολυγλωσσία στην ιστορία των ευρωπαϊκών εθνών-κρατών. Διγλωσσία - πολυγλωσσία στην Ελλάδα, στην Ευρώπη, αλλά και σε παγκόσμιο επίπεδο. 3. Βασικές αρχές διδασκαλίας μιας Γ2 4. Επικοινωνιακή ικανότητα στη Γ2: η κλίμακα γλωσσομάθειας του Συμβουλίου της Ευρώπης 5. Μείξη και εναλλαγή κώδικα 6. Ομάδες-στόχοι και μαθησιακά περιβάλλοντα: Ατομικά χαρακτηριστικά του μαθητή της Γ2: ηλικία, ατομικές διαφορές, υιοθετούμενες στρατηγικές 7. Βασικές θεωρίες γλωσσικής εκμάθησης και η σχέση τους με τη γλωσσική διδασκαλία στη Γ2: συγκεκριμένα παραδείγματα από γλωσσικές τάξεις Γ2 8. Διγλωσσία - πολυγλωσσία και εκπαιδευτική πολιτική: πολυγλωσσία και γραμματισμός 9. Θεωρία και γλωσσική πράξη: Εφαρμογές από τη διδασκαλία των μακροδεξιοτήτων, της γραμματικής και του λεξιλογίου στη δεύτερη ή ξένη γλώσσα. 10. Ζητήματα αξιολόγησης πολύγλωσσων μαθητών.
Λέξεις Κλειδιά
διγλωσσία, πολυγλωσσία, γλωσσική εκπαίδευση
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Διαφάνειες
  • Βιντεοδιαλέξεις
  • Πολυμεσικό υλικό
  • Διαδραστικές ασκήσεις
  • Βιβλίο
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Εργαστηριακή Εκπαίδευση
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
Περιγραφή
Χρήση powerpoint presentations κατά τη διάρκεια των διαλέξεων Χρήση του e-learning όπου είναι 'ανεβασμένο' το μάθημα, οι διαλέξεις και όλο το σχετικό υλικό Χρήση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για την ενημέρωση των φοιτητών, κλπ.
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Διαλέξεις602,4
Εργαστηριακή Άσκηση401,6
Μελέτη και ανάλυση βιβλίων και άρθρων200,8
Εξετάσεις301,2
Σύνολο1506
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Μέθοδοι αξιολόγησης/βαθμολόγησης: Εφαρμόζονται δύο διαφορετικές προσεγγίσεις για την αξιολόγηση των φοιτητών ανάλογα με τον ρυθμό μελέτης: 1. Για την περίπτωση της κατά πρόσωπο παρακολούθησης μαθημάτων, ο φοιτητής δύναται να λάβει μέρος σε δύο κουίζ που πραγματοποιούνται κατά την διάρκεια του εξαμήνου, ο μέσος όρος των οποίων θα αποτελέσει και την τελική του βαθμολόγηση. Αποτελεί απαράβατο όρο η συνεχής και αδιάλειπτη παρακολούθηση των μαθημάτων με μόνο δύο συνολικά απουσίες. Στην περίπτωση αποτυχίας στα κουίζ οδηγείται στις τελικές εξετάσεις. 2. Συμμετοχή στις τελικές εξετάσεις του μαθήματος.
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Πολλαπλής Επιλογής (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Σύντομης Απάντησης (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Εκτεταμένης Απάντησης (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εργασία (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
Βιβλιογραφία
Βιβλιογραφία μαθήματος (Εύδοξος)
1.Τσοκαλίδου, Ρ. (2012). Χώρος για Δύο. Θεσσαλονίκη: Μάρκου και Σία Ε.Ε 2.Cummins, J.(2003). Ταυτότητες υπό διαπραγμάτευση (2η εκδ.). Αθήνα: Γ. Δάρδανος - Κ. Δάρδανος Ο.Ε.
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
Ανδρουλάκης Γ. 2008. Οι Γλώσσες και το Σχολείο. Στάσεις και κίνητρα των μαθητών σε δυο ελληνικές ζώνες, στο πλαίσιο μιας ευρωπαϊκής κοινωνιογλωσσολογικής έρευνας. Εκδόσεις: Gutenberg Αρχάκης, Α. & Μ. Κονδύλη 2002. Εισαγωγή σε ζητήματα κοινωνιογλωσσολογίας. Αθήνα: Νήσος. Baker, C. 2001. Εισαγωγή στη δίγλωσση εκπαίδευση και τη διγλωσσία. Αθήνα: Gutenberg (μτφ. Α. Αλεξανδροπούλου). Brock, A. and Conteh, J. 2011. Children’s Rights, Identity and Learning: The Case for Bilingualism. In P. Jones and G. Walker (eds). Children’s Rights in Practice. London: Sage Publications. Cenoz, J. and Gorter, D. 2017. Translanguaging as a Pedagogical Tool in Multilingual Education. In Multilingual Language Awareness and Multilingualism Education. Switzerland: Springer International Publishing, pp. 309-321. Corcoll, C. 2013. Developing children’s language awareness: switching codes in the language classroom, International Journal of Multilingualism, 10:1, 27-45, DOI: 10.1080/14790718.2011.628023. Craith, M.Nic 2006. Europe and the Politics of Language: Citizens, Migrants and Outsiders. Palgrave MacMillan. Cummins, J. & Swain,M.(1986). Bilingualism in Education. London: Longman. Grosjean, F. 2010. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, Mass: Harvard University Press. Ibrahim, N. (2019). The right to my languages: multilingualism in children’s English classrooms. TEYLT Worldwide, Issue 1, 2019: The Newsletter of the IATEFL Young Learners and Teenagers Special Interest Group. Ibrahim, N. 2019. Children’s multimodal visual narratives as sites of identity performance. In P. Kalaja and S. Melo-Pfeiffer (eds.). Visualising Multilingual Lives: More Than Words. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 33-52. Ibrahim, N. (2015). A few myths about speakers of multiple languages. Voices Magazine. British Council. Available at: https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/few-myths-about-speakers-multiple-languages & https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/few-more-myths-about-speakersmultiple- languages Κοιλιάρη, Α. 2005. Πολυγλωσσία και Γλωσσική Εκπαίδευση: Μια Κοινωνιογλωσσική Προσέγγιση. Θεσσαλονίκη: Βάνιας. Mehmedbegović, D., Skrandies, P., Byrne, N. and Harding-Esch, P. 2015. Multilingualism in London: LUCIDE city report. LSE Language Centre: London, UK. Available here: http://eprints.lse.ac.uk/60974/ Μουσούρη, Ε. 2015. Κοινωνιογλωσσικές προσεγγίσεις της πολυγλωσσίας στην κατάρτιση καθηγητών της γαλλικής ως ξένης γλώσσας », Πρακτικά του Διεθνούς Συμποσίου Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΑΠΘ. Σκούρτου, E. (2011) Η διγλωσσία στο σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Turner, Camilla. (2019). Children find foreign languages so stressful they are being signed off by a GP, headteachers told. Telegraph. Retrieved from: https://www.telegraph.co.uk/education/2019/05/05/children-find-foreign-languages-stressful-signed-gp-headteachers/
Τελευταία Επικαιροποίηση
08-10-2020