ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ / TRANSLATION AND COMPARATIVE SYNTAX
ΚωδικόςΓλ4-410
ΣχολήΦιλοσοφική
ΤμήμαΑγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό, 2ος / Μεταπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΧειμερινή/Εαρινή
ΚοινόΌχι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID600010629

Πρόγραμμα Σπουδών: 2024-2025

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 0
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚΟΡΜΟΣΕπιλογήςΧειμερινό/Εαρινό-6

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Ακαδημαϊκό Έτος2020 – 2021
Περίοδος ΤάξηςΧειμερινή
Διδάσκοντες μέλη ΔΕΠ
Ώρες Εβδομαδιαία3
Ώρες Συνολικά39
Class ID
600179672
Τύπος Μαθήματος 2016-2020
  • Επιστημονικής Περιοχής
Τύπος Μαθήματος 2011-2015
Ειδικού Υποβάθρου / Κορμού
Τρόπος Παράδοσης
  • Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Erasmus
Το μάθημα προσφέρεται και σε φοιτητές προγραμμάτων ανταλλαγής.
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Αγγλικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Με την ολοκλήρωση του μαθήματος οι φοιτητές θα είναι σε θέση περιγράφουν και να συγκρίνουν διάφορα χαρακτηριστικά των προτάσεων της Αγγλικής και της Ελληνικής με όρους μορφο-συντακτικής ανάλυσης. Ειδικότερα, θα μπορούν να διακρίνουν τη συστατική δομή των βασικών τύπων πρότασης, να αξιολογούν το σχηματισμό τους, να επιχειρηματολογούν υπέρ ή κατά συγκεκριμένων αναλύσεων και να αναγνωρίζουν τους τρόπους με τους οποίους τα γλωσσικά δεδομένα μέσω της γλωσσολογικής θεωρίας μπορούν να περιγράψουν ή και να εξηγήσουν τις διαφορές μεταξύ των γλωσσών. Θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να συζητούν ζητήματα τυπολογικής ανάλυσης και μεταφραστικών επιλογών (από την Αγγλική προς την Ελληνική και αντίστροφα).
Γενικές Ικανότητες
  • Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
  • Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
  • Προσαρμογή σε νέες καταστάσεις
  • Λήψη αποφάσεων
  • Αυτόνομη εργασία
  • Ομαδική εργασία
  • Εργασία σε διεθνές περιβάλλον
  • Σχεδιασμός και διαχείριση έργων
  • Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
  • Επίδειξη κοινωνικής, επαγγελματικής και ηθικής υπευθυνότητας και ευαισθησίας σε θέματα φύλου
  • Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
  • Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
Περιεχόμενο Μαθήματος
Το μάθημα αυτό προϋποθέτει γνώση τόσο της αγγλικής όσο και της ελληνικής. Η μελέτη της μετάφρασης περιορίζεται στην εξέταση συγκεκριμένων γραμματικών χαρακτηριστικών των δύο γλωσσών και τον εντοπισμό μεταφραστικών ισοδύναμων με γραμματικούς όρους. Στο θεωρητικό επίπεδο τίθενται ζητήματα που εξαρτώνται από τις ποικίλες εκδοχές της διαγλωσσικής συγκρισιμότητας (με την αντιδιαστολή πρόσφατων απόψεων της τυπολογίας των γλωσσών, των γλωσσικών καθολικών και της παραμετροποίησης). Τα περιγραφικά ζητήματα που θα εξεταστούν περιλαμβάνουν φαινόμενα και δομές όπως η έννοια του υποκειμένου στην ελληνική και στην αγγλική, οι διαφορές στη σειρά των όρων της πρότασης, οι (α)παρεμφατικές δομές, ο χρόνος και η ρηματική όψη, η έγκλιση και η τροπικότητα, η φωνή και οι σχετικές διακρίσεις, οι κύριες και οι δευτερεύουσες προτάσεις. Οι φοιτητές θα κληθούν να εργαστούν με βάση εξειδικευμένες μελέτες σχετικές την περιγραφή και τη σύγκριση της αγγλικής και της ελληνικής και θα αξιολογηθούν μέσω θεωρητικών ερωτήσεων και πραγματικών μεταφράσεων. Ο αριθμός και ο τύπος των εξεταστικών δοκιμασιών θα εξαρτηθούν από το μέγεθος του ακροατηρίου.
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Διαφάνειες
  • Διαδραστικές ασκήσεις
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Διαλέξεις39
Μελέτη και ανάλυση βιβλίων και άρθρων108
Εξετάσεις3
Σύνολο150
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Προαιρετικές εργασίες και τελική γραπτή εξέταση. Όλα τα κριτήρια αναφέρονται ρητά στην ηλεκτρονική σελίδα του μαθήματος.
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Σύντομης Απάντησης (Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Εκτεταμένης Απάντησης (Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εργασία (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εξέταση με Επίλυση Προβλημάτων (Συμπερασματική)
Βιβλιογραφία
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
HOLTON, D., P. MACKRIDGE & I. PHILIPPAKI-WARBURTON. 1997. Greek: A Comprehensive Grammar of the Modern Language. London: Routledge. JOSEPH, B. D. & I. PHILIPPAKI-WARBURTON. 1987. Modern Greek. London: Croom Helm. KAKOURIOTIS, A. 1992. A Comparative Syntax of English and Modern Greek. Thessaloniki: Art of Text Publications. MACKRIDGE, P. 1985. The Modern Greek Language: A Descriptive Analysis of Standard Modern Greek. Oxford: Clarendon Press. SHOPEN, T. (ed.). 1985. Language Typology and Syntactic Description. Cambridge University Press. SHOPEN, T. (ed.). 2007. Language Typology and Syntactic Description. 2nd Edition. Cambridge University Press.
Τελευταία Επικαιροποίηση
08-02-2020