Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Στο τέλος του μαθήματος, οι φοιτήτριες/φοιτητές
-θα έχουν βελτιώσει τις μεταφραστικές τους δεξιότητες
-θα αξιοποιούν με πιο αποτελεσματικό τρόπο μεταφραστικά εργαλεία
-θα είναι σε θέση να (δια)κρίνουν τις επιπτώσεις των πολιτισμικών/γλωσσικών διαφορών κατά τη μεταφραστική διαδικασία
-θα εργάζονται συνεργατικά, καθώς θα εκτίθενται σε διαφορετικούς (μεταφραστικούς) ρόλους
-θα αποκτήσουν/βελτιώσουν δεξιότητες διαπραγμάτευσης και τεχνικές λήψης αποφάσεων
-θα αναλαμβάνουν την ευθύνη για τις αποφάσεις που λαμβάνονται κατά τη μετάφραση και σε ομαδικό πλαίσιο.
Περιεχόμενο Μαθήματος
Το μάθημα προσεγγίζει την εκπαίδευση μεταφρασττριών/στών από επαγγελματική σκοπιά. Οι φοιτήτριες/φοιτητές ασχολούνται με αυθεντικά έργα σε πλαίσιο επαγγελματικοποίησης. Το πρώτο μέρος περιλαμβάνει μια εισαγωγή στις βασικές αρχές της συνεργασίας και της διαχείρισης μεταφραστικού έργου και των αντίστοιχων δεξιοτήτων. Το δεύτερο μέρος περιλαμβάνει εξοικείωση με σχετικά εργαλεία. Το τρίτο μέρος εστιάζει στο συνεργατικό έργο υπό ρεαλιστικές συνθήκες εργασίας. Το μάθημα περιλαμβάνει επισκέψεις από ειδικούς και "πελάτες". Οι φοιτήτριες/φοιτητές εργάζονται σε μικρές ομάδες.
Θεματικές:
Παρουσίαση του μαθήματος
Εισαγωγή στη διαχείριση μεταφραστικού έργου
Παρουσίαση του έργου από τον φορέα/πελάτη
Εξοικείωση με το/τα μεταφραστικό/ά εργαλείο/α που θα αξιοποιηθούν και αντίστοιχες διαδικασίες (μεταφραστική μεθοδολογία, ορολογικές αναζητήσεις, τοπική προσαρμογή, αναθεώρηση/μετεπιμέλεια)
Διαχείριση προκλήσεων: χρόνου, μεταφραστικών προβλημάτων, προβλημάτων λογισμικού, λήψης αποφάσεων, προβλημάτων στη συνεργασία.