ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ / ECONOMIC TRANSLATION WORKSHOP
ΚωδικόςΜΔΣ3-306
ΣχολήΦιλοσοφική
ΤμήμαΑγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΧειμερινή/Εαρινή
ΚοινόΌχι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID600007507

Πρόγραμμα Σπουδών: 2018-2019

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 16
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚΟΡΜΟΣΕπιλογήςΧειμερινό/Εαρινό-6

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
Ακαδημαϊκό Έτος2020 – 2021
Περίοδος ΤάξηςΕαρινή
Διδάσκοντες μέλη ΔΕΠ
Ώρες Εβδομαδιαία3
Ώρες Συνολικά39
Class ID
600184163
Τύπος Μαθήματος 2016-2020
  • Επιστημονικής Περιοχής
  • Ανάπτυξης Δεξιοτήτων
Τύπος Μαθήματος 2011-2015
Ειδικού Υποβάθρου / Κορμού
Τρόπος Παράδοσης
  • Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Ελληνικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
  • Αγγλικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος οι φοιτητές/ήτριες: - θα έχουν αποκτήσει βασικές γνώσεις για την οικονομία - θα έχουν εξοικειωθεί με απλά οικονομικά κείμενα - θα έχουν αποκτήσει εξοικείωση με βασικούς οικονομικούς όρους στην αγγλική και την ελληνική γλώσσα - θα μπορούν να συγκεντρώνουν και να κάνουν χρήση πληροφοριών από σχετικές βάσεις δεδομένων - θα είναι σε θέση να αναλύουν και να διαχειρίζονται προβλήματα με τη μετάφραση οικονομικών κειμένων.
Γενικές Ικανότητες
  • Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
  • Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
  • Προσαρμογή σε νέες καταστάσεις
  • Λήψη αποφάσεων
  • Αυτόνομη εργασία
  • Ομαδική εργασία
  • Εργασία σε διεθνές περιβάλλον
  • Εργασία σε διεπιστημονικό περιβάλλον
  • Σχεδιασμός και διαχείριση έργων
  • Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
  • Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
  • Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
Περιεχόμενο Μαθήματος
Το μάθημα στοχεύει να εισάγει τους φοιτητές στις γενικές αρχές της οικονομικής μετάφρασης, ενός βασικού τομέα ειδίκευσης για τους μεταφραστές, να τους παρέχει τις απαραίτητες γνώσεις και δεξιότητες για την οικονομική μετάφραση και να τους βοηθήσεις να αναπτύξουν τις δεξιότητες εκείνες που θα τους επιτρέψουν να αναλάβουν ανεξάρτητη εργασία στο χώρο της οικονομικής μετάφρασης. Η επιλογή των κειμένων καλύπτει μια ευρεία γκάμα θεμάτων εντός της οικονομικής επιστήμης, όπως Οικονομική Θεωρία, Μάρκετινγκ, Τραπεζικά, Διεθνές Εμπόριο, Δημοσιονομικές Πολιτικές, Χρηματαγορές. Κατά τη διάρκεια του εξαμήνου, οι φοιτητές αναλαμβάνουν μεταφραστικές ασκήσεις από οικονομικές πηγές (από αγγλικά προς ελληνικά).
Λέξεις Κλειδιά
μετάφραση, πρακτική μετάφρασης, οικονομικά, χρηματοοικονομικά, ορολογία, γλωσσάριο
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Πολυμεσικό υλικό
  • Διαδραστικές ασκήσεις
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Εργαστηριακή Εκπαίδευση
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Αξιολόγηση των Φοιτητών
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Εργαστηριακή Άσκηση301,2
Άσκηση Πεδίου100,4
Μελέτη και ανάλυση βιβλίων και άρθρων301,2
Διαδραστική διδασκαλία στο Υπολογιστικό Κέντρο361,4
Εκπόνηση μελέτης (project)100,4
Συγγραφή εργασίας / εργασιών301,2
Εξετάσεις30,1
Σύνολο1496,0
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Μεταφραστική εργασία Προφορική παρουσίαση Τελική εξέταση
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εργασία (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Δημόσια Παρουσίαση (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Άλλη / Άλλες (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
Τελευταία Επικαιροποίηση
18-07-2021