Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές και φοιτήτριες θα:
- έχουν αποκτήσει βασικές γνώσεις σχετικά με τα κειμενικά είδη του τουριστικού κλάδου
- είναι σε θέση να μεταφράζουν από τη γερμανική στην ελληνική γλώσσα κείμενα του τουριστικού κλάδου (ταξιδιωτικά φυλλάδια, ιστοσελίδες ξενοδοχείων ή μουσείων, καταλόγους εστιατορίων κ.α.)
- μπορούν να συγκρίνουν μεταφράσεις
Περιεχόμενο Μαθήματος
Μετάφραση τουριστικών κειμένων
Σύγκριση και κριτική μεταφράσεων
Μελέτη του τρόπου απόδοσης των πολιτισμικών στοιχείων των κειμένων
Συζήτηση μεταφραστικών προβλημάτων και των τρόπων επίλυσής τους
Μεταφραστικές τεχνικές
Μελέτη των κειμενικών ειδών του τουριστικού κλάδου και των χαρακτηριστικών τους
Μεταφραστικά εργαλεία (λεξικά, βάσεις δεδομένων, μεταφραστικές μνήμες κ.α.)
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
Fandrych, C. & Thurmair, M. (2011). Textsorten im Deutschen. Linguistische Analysen aus sprachdidaktischer Sicht. Tübingen: Stauffenburg.
Nord, Christiane 2002. Textanalyse und Übersetzen. Tübingen: Groos
Seel, O.I. (2015). Εισαγωγή στη Γενική Μετάφραση. Εκδόσεις: ΣΕΑΒ, ΚΑΛΛΙΠΟΣ.
Stolze, R. (2005). Übersetzungstheorien: Eine Einführung. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.