ΘΕΩΡΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ: ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ & ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΘΕΩΡΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ: ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ & ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ / TRANSLATION THEORY: CULTURAL AND INTERDISCIPLINARY APPROACHES
ΚωδικόςΜΔΣ2-421
ΣχολήΦιλοσοφική
ΤμήμαΑγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΧειμερινή/Εαρινή
ΚοινόΌχι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID600007261

Πρόγραμμα Σπουδών: 2024-2025

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 0
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚΟΡΜΟΣΕπιλογήςΧειμερινό/Εαρινό-6

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΘΕΩΡΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ: ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ & ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ
Ακαδημαϊκό Έτος2023 – 2024
Περίοδος ΤάξηςΧειμερινή
Διδάσκοντες άλλων Κατηγοριών
Class ID
600243366

Πρόγραμμα Τάξης

ΚτίριοNew wing of Philosophy (reading room)
ΌροφοςBasement
ΑίθουσαΑΙΘΟΥΣΑ 01 (139)
ΗμερολόγιοWednesday 16:00 to 18:30
Τρόπος Παράδοσης
  • Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Erasmus
Το μάθημα προσφέρεται και σε φοιτητές προγραμμάτων ανταλλαγής.
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Αγγλικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές/ήτριες αναμένεται: - να έχουν εξοικειωθεί με πολιτισμικές και διεπιστημονικές προσεγγίσεις στη Μεταφραστική Θεωρία - να γνωρίζουν παραδείγματα σύγχρονης διεπιστημονικής έρευνας που συνδυάζει τη γλωσσολογική, λογοτεχνική και πολιτισμική θεωρία - να έχουν εξοικειωθεί με τη διάδραση μεταξύ μετάφρασης και πολιτισμού.
Γενικές Ικανότητες
  • Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
  • Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
  • Λήψη αποφάσεων
  • Αυτόνομη εργασία
  • Ομαδική εργασία
  • Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
  • Επίδειξη κοινωνικής, επαγγελματικής και ηθικής υπευθυνότητας και ευαισθησίας σε θέματα φύλου
  • Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
  • Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
Περιεχόμενο Μαθήματος
Το μάθημα εισάγει τους/τις φοιτητές/ήτριες σε πολιτισμικές και διεπιστημονικές προσεγγίσεις στη Μεταφραστική Θεωρία. Παρουσιάζονται και συζητούνται ένα μεγάλο εύρος τάσεων, όπως μετάφραση και φύλο, μεταποικιακή μεταφραστική θεωρία, φιλοσοφικές θεωρίες της μετάφρασης κ.ά. Αυτή η διεπιστημονικότητα καταρρίπτει φραγμούς και εμπόδια και αντανακλά τη ρευστότητα των ορίων που τελικά αποδεικνύονται αυθαίρετα και περιοριστικά, ενώ ταυτόχρονα προωθεί νέους συνδέσμους μεταξύ διαφορετικών ειδών γνώσης και τεχνολογίας. Σε ένα όλο και πιο παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον, αυτή η διάδραση μεταξύ διαφορετικών επιστημών στις μεταφραστικές σπουδές καταδεικνύει ότι αυτός ο χώρος μπορεί να συγκεράσει προσεγγίσεις από μια ευρεία γκάμα γλωσσικών και πολιτισμικών σπουδών, αναπτύσσοντας νέα μοντέλα που ανταποκρίνονται στις ανάγκες του.
Λέξεις Κλειδιά
μεταφραστική θεωρία, πολιτισμικές προσεγγίσεις, διεπιστημονικές προσεγγίσεις, μετάφραση και φύλο, μεταποικιακή θεωρία, φιλοσοφικές θεωρίες
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Διαφάνειες
  • Πολυμεσικό υλικό
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Αξιολόγηση των Φοιτητών
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Διαλέξεις36
Μελέτη και ανάλυση βιβλίων και άρθρων78
Εκπόνηση μελέτης (project)33
Εξετάσεις3
Σύνολο150
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
1 εργασία/έργο Τελική εξέταση
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Εκτεταμένης Απάντησης (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Γραπτή Εργασία (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Δημόσια Παρουσίαση (Διαμορφωτική)
Τελευταία Επικαιροποίηση
18-07-2021