Οργάνωση και Διαχείριση Ορολογικών Πόρων

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΟργάνωση και Διαχείριση Ορολογικών Πόρων / Terminological Management and Use
Τίτλος στα ΓαλλικάGestion des ressources terminologiques
ΚωδικόςΚΕ-ΜΕΤ-09
ΣχολήΦιλοσοφική
ΤμήμαΓαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΧειμερινή/Εαρινή
ΚοινόΌχι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID280006446

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΟργάνωση και Διαχείριση Ορολογικών Πόρων
Ακαδημαϊκό Έτος2023 – 2024
Περίοδος ΤάξηςΕαρινή
Διδάσκοντες μέλη ΔΕΠ
Ώρες Εβδομαδιαία3
Ώρες Συνολικά39
Class ID
600247450
Τύπος Μαθήματος 2016-2020
  • Επιστημονικής Περιοχής
  • Ανάπτυξης Δεξιοτήτων
Τύπος Μαθήματος 2011-2015
Ειδικού Υποβάθρου / Κορμού
Τρόπος Παράδοσης
  • Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Erasmus
Το μάθημα προσφέρεται και σε φοιτητές προγραμμάτων ανταλλαγής.
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Ελληνικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
  • Γαλλικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Προαπαιτήσεις
Γενικές Προαπαιτήσεις
Οι φοιτητές που επιθυμούν να παρακολουθήσουν αυτό το μάθημα θα ήταν καλό να έχουν ολοκληρώσει επιτυχώς το μάθημα ΚΕ-ΜΕΤ-08.
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος οι φοιτητές/-τριες αναμένεται να είναι σε θέση: α) να γνωρίζουν τις βασικές αρχές διαχείρισης ενός σχεδίου ορολογίας, β) να πραγματοποιούν ατομικά ή ομαδικά ένα σχέδιο ορολογίας σε συγκεκριμένο επιστημονικό πεδίο, γ) να δημιουργούν, να χρησιμοποιούν και να διαχειρίζονται μία πολύγλωσση βάση ορολογίας.
Γενικές Ικανότητες
  • Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
  • Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
  • Προσαρμογή σε νέες καταστάσεις
  • Λήψη αποφάσεων
  • Αυτόνομη εργασία
  • Εργασία σε διεθνές περιβάλλον
  • Εργασία σε διεπιστημονικό περιβάλλον
  • Σχεδιασμός και διαχείριση έργων
  • Επίδειξη κοινωνικής, επαγγελματικής και ηθικής υπευθυνότητας και ευαισθησίας σε θέματα φύλου
Περιεχόμενο Μαθήματος
Το αντικείμενο αυτού του μαθήματος είναι η διαμόρφωση ενός προτύπου διαχείρισης της ορολογίας για τη δημιουργία ή τον εμπλουτισμό μίας ορολογικής βάσης. Για το σκοπό αυτό, οι φοιτητές/-τριες συμμετέχουν σε ένα σχέδιο ορολογίας σε συγκεκριμένο επιστημονικό πεδίο, μέσα από το οποίο αντιλαμβάνονται τα στάδια αναγνώρισης και τεκμηρίωσης της ορολογίας ενώ καλούνται επίσης να αντιμετωπίσουν διάφορα πρακτικά αλλά και θεωρητικά προβλήματα που προκύπτουν κατά τη διάρκεια του έργου.
Λέξεις Κλειδιά
διαχείριση ορολογικών πόρων, σχέδιο ορολογίας
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Διαφάνειες
  • Διαδραστικές ασκήσεις
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Εργαστηριακή Εκπαίδευση
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Αξιολόγηση των Φοιτητών
Περιγραφή
Το μάθημα και οι εξετάσεις γίνονται σε εργαστήριο υπολογιστών και το περιεχόμενο του μαθήματος είναι αναρτημένο στο e-class. Οι φοιτητές ασκούνται στην επεξεργασία σωμάτων κειμένων, στον εντοπισμό της ορολογίας, στη χρήση των βάσεων δεδομένων, με πρόσβαση στο διαδίκτυο και σε ηλεκτρονικές πηγές. Η επικοινωνία διεξάγεται ηλεκτρονικά, μέσω ηλεκτρονικών μηνυμάτων, ανακοινώσεων, ενώ έχουν και δυνατότητα επικοινωνίας μέσω της πλατφόρμας.
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Διαλέξεις251
Εργαστηριακή Άσκηση251
Άσκηση Πεδίου251
Εκπόνηση μελέτης (project)502
Σύνολο1255
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Η αξιολόγηση του μαθήματος είναι συνεχής με τουλάχιστον δύο εργασίες μέσα στο εξάμηνο (40%), συμμετοχή στις εργασίες που γίνονται στην τάξη (20%). Σ΄ αυτά προστίθεται η τελική εξέταση (40%). Η αξιολόγηση παρουσιάζεται στην περιγραφή μαθήματος στο e-class, αναφέρεται συνοπτικά στον οδηγό σπουδών και ανακοινώνεται στους φοιτητές κατά την έναρξη των μαθημάτων.
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εργασία (Διαμορφωτική)
  • Προφορική Εξέταση (Συμπερασματική)
Βιβλιογραφία
Βιβλιογραφία μαθήματος (Εύδοξος)
L'Homme, M.C. 2004. La terminologie: principes et techniques. Les presses de l'Université de Montréal.
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
Conférence des Services de Traduction des Etats européens. 2014. Recommandations relatives à la terminologie. « Le rôle de la terminologie et de la documentation dans l’enseignement de la traduction spécialisée » Geneviève Mareschal Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, vol. 33, n° 2, 1988, p. 258-266. URI: http://id.erudit.org/iderudit/003573ar
Τελευταία Επικαιροποίηση
06-07-2015