The purpose of the course is to introduce the students in the translation process.
The students are asked to "confront" and to translate from Spanish to Greek challenging texts (literary works, texts from the human sciences, etc.). Through this process, students gradually begin to form their own opinion about the translation process. Through practice translation process teachers and students delve into various translation strategies and exploring translation theories.
Course Content (Syllabus)
Translation of literary texts from Spanish to Greek and presentation / analysis of Translation theories.
Course Bibliography (Eudoxus)
- Ladmiral, Jean-René (1994), Θεωρήματα για τη μετάφραση, μετ. Κατερίνα Κολλέτ, Μαρία-Χριστίνα Αναστασιάδη, Αθήνα, Μεταίχμιο, 2007.
- Mounin, Georges (1994), Οι ωραίες άπιστες, μετ. συλλογική, Αθήνα, Μεταίχμιο, 2003.