TRANSLATION TOOLS WITH COMPUTER AID, AND AUTOMATIV TRANSLATION PROGRAMS

Course Information
TitleΕΡΓΑΛΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ / TRANSLATION TOOLS WITH COMPUTER AID, AND AUTOMATIV TRANSLATION PROGRAMS
CodeΙΓ1212
FacultyPhilosophy
SchoolItalian Language and Literature
Cycle / Level1st / Undergraduate
Teaching PeriodWinter/Spring
CommonNo
StatusActive
Course ID280005719

Class Information
Academic Year2017 – 2018
Class PeriodWinter
Faculty Instructors
Class ID
600096273
Course Type 2016-2020
  • Skills Development
Mode of Delivery
  • Face to face
Digital Course Content
Language of Instruction
  • Greek (Instruction)
  • Italian (Instruction, Examination)
Prerequisites
General Prerequisites
Familiarisation with the use of computer and navigation in the internet.
Learning Outcomes
Enforcement of the translator's/interpreter's ability to use the necessary tools for the processing of texts on various subjects and acceleration of the translation process. Better familiarisation with computer assisted translation (CAT) tools.
General Competences
  • Apply knowledge in practice
  • Retrieve, analyse and synthesise data and information, with the use of necessary technologies
  • Adapt to new situations
  • Make decisions
  • Work autonomously
Course Content (Syllabus)
Presentation of the software to be used in translation and of the most widespread system of machine translation (Systran) used in the linguistic services of the European Union's institutions. In this course some exercises are proposed which are intended to develop the skills in performing researches in terminology and documentation on various subjects. Furthermore, some samples of texts translated exclusively via software translation tools are examined during this course.
Course Organization
ActivitiesWorkloadECTSIndividualTeamworkErasmus
Lectures6
Laboratory Work46
Total52
Student Assessment
Description
At the end of the course, the student will have to pass an examination performed entirely on PC for his/her final assessment.
Student Assessment methods
    Bibliography
    Course Bibliography (Eudoxus)
    CHIARI Isabella (2007), Introduzione alla linguistica computazionale, εκδόσεις Laterza.
    Additional bibliography for study
    ΣΤΑΥΡΟΥ Μ. & ΤΖΕΒΕΛΕΚΟΥ Μ. (Επιμέλεια) (2000), Θέματα επεξεργασίας γλώσσας και φωνής. Ινστιτούτο Επεξεργασίας του λόγου. Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα. Σειρά Eκδόσεων Kαστανιώτη : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΟΛΟΓΙΑ.
    Last Update
    28-04-2013