Translation techniques and interpretation of the Septuagint

Course Information
TitleΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΚΑΙ Η ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΣ ΤΩΝ Ο΄. / Translation techniques and interpretation of the Septuagint
SchoolSocial Theology and Christian Culture
Cycle / Level2nd / Postgraduate
Teaching PeriodWinter/Spring
CoordinatorEvangelia Dafni
Course ID60005025

Class Information
Academic Year2017 – 2018
Class PeriodWinter
Faculty Instructors
Weekly Hours3
Total Hours39
Class ID
Course Type 2016-2020
  • Scientific Area
Course Type 2011-2015
Specific Foundation / Core
Mode of Delivery
  • Face to face
Digital Course Content
The course is also offered to exchange programme students.
Language of Instruction
  • Greek (Instruction, Examination)
  • English (Instruction, Examination)
  • German (Instruction, Examination)
Learning Outcomes
Postgraduate students lern to apply scientific methods of analysis οf Old Testament texts in writing publishable independent scientific essays.
General Competences
  • Apply knowledge in practice
  • Retrieve, analyse and synthesise data and information, with the use of necessary technologies
  • Generate new research ideas
  • Advance free, creative and causative thinking
Course Content (Syllabus)
Postgraduate and doctoral students will examine the relationship between Septuagint and original Hebrew text on the basis of metaphorical expressions related to the anthropological and cosmological concepts of the book of Job. 1. Introduction 2. Job 1 3. Job 2 4. Job 3 5. Job 9 6. Job 10 7. Job 14c. 8. Job 29 9. Job 32c. 10. Job 38c. 11. Job 40c. 12. Anthropology of the Βοοk of Job 13. Cosmology of the Βοοk of Job
Septuagint Studies
Course Organization
Written assigments
Student Assessment
Student Assessment methods
  • Written Assignment (Formative, Summative)
Additional bibliography for study
Δίδεται κατά τη διάρκεια του εξαμήνου.
Last Update