Computational Linguistics and Corpora

Course Information
TitleΥπολογιστική Γλωσσολογία και Ηλεκτρονικά Σώματα Κειμένων / Computational Linguistics and Corpora
CodeΓλ 545
FacultyPhilosophy
SchoolEnglish Language and Literature
Cycle / Level2nd / Postgraduate
Teaching PeriodWinter/Spring
CommonNo
StatusActive
Course ID600004017

Programme of Study: PROGRAMMA METAPTYCΗIAKŌN SPOUDŌN 2016-2017

Registered students: 8
OrientationAttendance TypeSemesterYearECTS
GlōssologíaElective CoursesWinter/Spring-7.5

Class Information
Academic Year2017 – 2018
Class PeriodWinter
Weekly Hours3
Total Hours39
Class ID
600109982
Course Type 2016-2020
  • Scientific Area
  • Skills Development
Course Type 2011-2015
Specific Foundation / Core
Mode of Delivery
  • Face to face
Digital Course Content
Erasmus
The course is also offered to exchange programme students.
Language of Instruction
  • English (Instruction, Examination)
Prerequisites
Required Courses
  • Γλ 525 Syntax
  • Γλ 593 Research Methods
Learning Outcomes
Στόχος είναι οι φοιτητές να αποκτήσουν βασικές γνώσεις στην Υπολογιστική Γλωσσολογία και τις δεξιότητες να συνδυάσουν τις αρχές της Υπολογιστικής Γλωσσολογίας με τις μεθόδους γλωσσολογικής ανάλυσης των ΗΣΚ προκειμένου να αναλύσουν τον προφορικό και γραπτό λόγο σε όλα τα επίπεδα γλωσσικής ανάλυσης.
General Competences
  • Apply knowledge in practice
  • Retrieve, analyse and synthesise data and information, with the use of necessary technologies
  • Make decisions
  • Work autonomously
  • Work in teams
  • Be critical and self-critical
  • Advance free, creative and causative thinking
Course Content (Syllabus)
Computational Linguistics is a field that combines principles of linguistics and computer science. It is concerned with applying methods from the fields of artificial intelligence and machine learning to the study of language and the analysis of linguistic data. In this course we are going to combine the field of Computational Linguistics with Corpus LInguistics, a method of linguistic analysis that implements appropriate software in order to obtain and analyse spoken or written language at a lexical, syntactic, semantic, morphological, and discourse level.
Keywords
Computational Linguistics, machine learning, Corpora, artificial intellligence
Educational Material Types
  • Notes
  • Slide presentations
  • Multimedia
  • Interactive excersises
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Use of ICT in Course Teaching
  • Use of ICT in Laboratory Teaching
  • Use of ICT in Communication with Students
Description
All class lectures are uploaded on the elearning platform and classeds are held in labs. Students are contacted via email.
Course Organization
ActivitiesWorkloadECTSIndividualTeamworkErasmus
Lectures782.8
Reading Assigment128.14.7
Total206.17.5
Student Assessment
Description
Students are assessed on the basis of projects, presentations and tests in class.
Student Assessment methods
  • Written Exam with Multiple Choice Questions (Formative)
  • Written Exam with Short Answer Questions (Formative)
  • Written Assignment (Summative)
  • Performance / Staging (Formative)
Bibliography
Additional bibliography for study
Aijmer, K. (2009). Corpora and language teaching. Amsterdam: John Benjamins. Aston, G. (2001). Learning with corpora. Houston: Athelstan. Aston, G., S. Bernandini, & D. Steard (eds) (2004). Corpora and language learners. Amsterdam: John Benjamins. Boulton, A. (2008). DDL: reaching the parts other teaching can’t reach? In A. Frankenberg-Garcia (ed.) Proceedings of the 8th Teaching and Language Corpora Conference. Lisbon, Portugal: Associacao de Estudos e de Investigacao Cientifica do ISLA_Lisboa, pp. 38-44. Burnard, L. & T. McEnery (eds) (2000). Rethinking language pedagogy from a corpus perspective. Frankfurt: Peter Lang. Gabrielatos, C. (2005). Corpora and language teaching: just a fling or wedding bells? Teaching English as a Second Language – Electronic Journal, 8/4, p. 1-35. http://tesl-ej.org/ej32/a1.html Granger, S., J. Hung & S. Petch-Tyson (eds) (2002). Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching. Amsterdam: John Benjamins. Hadley, G. (2002). Sensing the winds of change: an introduction to data-driven learning. RELC Journal, 33/2, 99-124 http://www.nuis.ac.jp/~hadley/publication/windofchange/windsofchange.htm Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Krieger, D. (2003). Corpus linguistics: what it is and how it can be applied to teaching. Internet TESL Journal, 9/3. http://iteslj.org/Articles/Krieger-Corpus.htm. McCarthy, M. (2004). Touchstone: From corpus to coursebook. Cambridge: CUP. http://www.cambridge.org/us/esl/Touchstone/teacher/images/pdf/CorpusBookletfinal.pdf McEnery, T., R. Xiao & Y.Tono (eds). (2006) Corpus-based language studies. An advanced resource book. Oxon: Routledge. Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a learner corpus. Amsterdam: John Benjamins. O’Keefe, A., M. McCarthy, & R. Carter (2007). From corpus to classroom: Language use and language teaching. Cambridge: CUP. Partingon, A. (1998). Patterns and meanings. Amsterdam: John Benjamins. Sinclair, J. McH. (ed). (2004) How to use corpora in language teaching. Amsterdam: John Benjamins. West, M. (1953). A General Service List of English Words. London: Longman. Available at John Bauman’s website: http://jbauman.com/aboutgsl.html Corpus resources English and Greek Corpora and Concordancers for on-line use--jump right in and try it. • http://vlc.polyu.edu.hk/ • http://www.edict.com.hk/concordance/WWWConcappE.htm • http://info.ox.ac.uk/bnc • http://www.collins.co.uk/books.aspx?group=153 • http://www.fltr.ucl.ac.be/fltr/germ/etan/cecl/cecl.html • http://hnc.ilsp.gr (Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου) • http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/corpora/Corpora.htm (Kόμβος Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας) Tim John's web page on concordancing (geared toward language teachers): • http://web.bham.ac.uk/johnstf/timconc.htm
Last Update
10-04-2016