Course Content (Syllabus)
The subject of the course is the study of the phenomenon of idiomaticity (polylexical units, fixed expressions, proverbs) of the French linguistic and cultural reality. Students explore and discover the main features of these categories to which they apply the language learning theories developed in the field of education that have influenced the teaching of foreign languages.
Title
Bibliography
1 Definition of fixedness, Phraseology, fixed expressions (typology, characteristics)
Gross G. (1996) Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions, Ophrys.
2 Comparative Phraseology. Universals. Commonalities and differences between French-Greek
Dobrovol´skij D., Piirainen Ε. (2010) Idioms. Motivation and ety-mology. In: Kuiper, Koenraad: Yearbook of Phraseology, Band 1. Berlin, New York: De Gruyter, 73-96.
Dobrovol'skii D., Piirainen E. (2005) Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives, Amsterdam: Elsevier
Gross G. (1996) Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions, Ophrys.
3 Fixedness in French
Gross G. (1996) Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions, Ophrys.
4 Fixedness and Lexicography
Perko G. (2001) Les expressions idiomatiques : Description théorique et traitement dictionnairique,
revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/download/.../3506
5 Levels of linguistic analysis and fixedness
Dobrovol´skij D., Piirainen Ε. (2010) Idioms. Motivation and ety-mology. In: Kuiper, Koenraad: Yearbook of Phraseology, Band 1. Berlin, New York: De Gruyter, 73-96.
Dobrovol'skii D., Piirainen E. (2005) Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives, Amsterdam: Elsevier
Gross G. (1996) Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions, Ophrys.
6 Fixed expressions
Gross G. (1996) Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions, Ophrys.
7 Fixed phrases
Gross G. (1996) Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions, Ophrys.
8 Phraseological capacity
Legallois, D. & Tutin, A. 2013 Vers une extension du domaine de la phraséologie. Langages, 189/1.
9 Fixedness and FFL
Cavalla, C. 2009 « La phraséologie en classe de FLE », Les Langues Modernes 1/2009 « Enseigner et apprendre le lexique », [http://www.aplvlanguesmodernes.org/IMG/pdf/2009-1_cavalla.pdf, consulté le 12 avril 2014]
González-Rey I. (2014) Outils et méthodes d'apprentissage en phraséodidactique, EME Editions.
González-Rey I. 2015 « Application d’un double parcours acquisitionnel et didactique à la phraséodidactique du FLE ». In: P. Mogorrón Huerta & F. Navarro
10 Teaching and Learning of fixed expressions/phrases
Cavalla, C. 2009 « La phraséologie en classe de FLE », Les Langues Modernes 1/2009 « Enseigner et apprendre le lexique », [http://www.aplvlanguesmodernes.org/IMG/pdf/2009-1_cavalla.pdf, consulté le 12 avril 2014]
González-Rey I. (2014) Outils et méthodes d'apprentissage en phraséodidactique, EME Editions.
González-Rey I. 2015 « Application d’un double parcours acquisitionnel et didactique à la phraséodidactique du FLE ». In: P. Mogorrón Huerta & F. Navarro
11 Corpora and fixedness
Bolly, C. 2011 Phraséologie et collocations. Approche sur corpus en français L1 et L2. Bruxelles: P.I.E. / Peter Lang.
12 Oral presentation of autonomous student work
13 Course overview - Feedback
Additional bibliography for study
Bolly, C. 2011 Phraséologie et collocations. Approche sur corpus en français L1 et L2. Bruxelles: P.I.E. / Peter Lang.
Cavalla, C. 2009 « La phraséologie en classe de FLE », Les Langues Modernes 1/2009 « Enseigner et apprendre le lexique », [http://www.aplvlanguesmodernes.org/IMG/pdf/2009-1_cavalla.pdf, consulté le 12 avril 2014]
Dobrovol´skij D., Piirainen Ε. (2010) Idioms. Motivation and ety-mology. In: Kuiper, Koenraad: Yearbook of Phraseology, Band 1. Berlin, New York: De Gruyter, 73-96.
Dobrovol'skii D., Piirainen E. (2005) Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives, Amsterdam: Elsevier
Gross G. (1996) Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions, Ophrys.
González-Rey I. (2014) Outils et méthodes d'apprentissage en phraséodidactique, EME Editions.
González-Rey I. 2015 « Application d’un double parcours acquisitionnel et didactique à la phraséodidactique du FLE ». In: P. Mogorrón Huerta & F. Navarro
Domínguez (eds.): Fraseología, Didáctica y Traducción. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 199, 226.
Legallois, D. 2014 « La grammaire d’une langue peut-elle être enseignée à partir de ses unités phraséologiques? ». In: Mª I. González Rey (éd.): Outils et méthodes d’apprentissage en phraséodidactique. Fernelmont: E.M.E, 39- 58.
Legallois, D. & Tutin, A. 2013 Vers une extension du domaine de la phraséologie. Langages, 189/1.
Perko G. (2001) Les expressions idiomatiques : Description théorique et traitement dictionnairique, revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/download/.../3506
Sulkowska, M. 2013 De la phraséologie à la phraséodidactique. Études théoriques et pratiques. Katowice:Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Soutet, O., (2006), Études de Linguistique Contrastive, Paris : Presses de l’Université Paris-Sorbonne