Utterer centered linguistic approach and Translation

Course Information
TitleΓλωσσολογία της Εκφοράς και Μετάφραση / Utterer centered linguistic approach and Translation
Title in FrenchLinguistique d'enociation et traduction
CodeΕ342
FacultyPhilosophy
SchoolFrench Language and Literature
Cycle / Level1st / Undergraduate
Teaching PeriodWinter/Spring
CommonNo
StatusActive
Course ID600018739

Programme of Study: PPS Tmīmatos Gallikīs Glṓssas kai Filologías (2020-)

Registered students: 7
OrientationAttendance TypeSemesterYearECTS
KORMOSMandatory Elective CoursesWinter/Spring-6

Class Information
Academic Year2023 – 2024
Class PeriodSpring
Faculty Instructors
Weekly Hours3
Total Hours39
Class ID
600247422
Course Type 2011-2015
Specific Foundation / Core
Mode of Delivery
  • Face to face
Digital Course Content
Erasmus
The course is also offered to exchange programme students.
Language of Instruction
  • French (Instruction, Examination)
Prerequisites
General Prerequisites
Perfect knowledge of english
Learning Outcomes
Upon completion of the course, students will :  Be familiarized with the utter center approach in linguistics  Know the enunciative parameters of the linguistic phenomenon  Be familiarized with the differences between language and discourse  Recognize the difference between utterance and phrase  be familiarized with the functions of the tenses in French and Greek  be familiarized with the function of the temporal and spatial markers in French and Greek
General Competences
  • Apply knowledge in practice
  • Retrieve, analyse and synthesise data and information, with the use of necessary technologies
  • Make decisions
  • Work autonomously
  • Work in teams
  • Work in an interdisciplinary team
  • Design and manage projects
  • Demonstrate social, professional and ethical commitment and sensitivity to gender issues
  • Be critical and self-critical
  • Advance free, creative and causative thinking
Course Content (Syllabus)
The aim of the course is the study of the French language based on the “utterance” in contrast with the “phrase”. Various grammatical phenomena are examined in the discourse level in contrary with the traditional grammar. Furthermore are examined problems occurred during the translation of grammatical categories from French to Greek. Course 1  Introduction  The notion of the utterer centered approach  The notion of grammar  The definitions of enunciation  The enunciation act Course 2  Traditional grammars  Examples (l’imparfait, l’infinitif, l’indicatif, le conditionnel).  The notion of utterance.  Phrase vs utterance  Definition of phrase. Course 3  Utterance-type / Utterance occurred  Utterance occurred  Shifters  Exercises. . Course 5  Deixis.  Deicti markers .  Person / non-person.  Personal pronouns  The non-person  Exercises.  « Tu » générique.  Datif éthique.  The marker « On ».  Examples.  Exercises. Course 5  Deictic markers  Spatio-temporal markers.  Space particularities  The special deictic markers (pronouns and adverbs)  The temporal deictic markers  Deictic markers and discourse typology  Exercises. Course 6  The modes and tenses of indicative  Indicative.  Subjunctive.  Imperative.  Infinitive and participle  Indicative tenses and grammar  Time and tenses Course 7  Aspect  Lexical aspect. a. Iterative / unique (or global). b. Inchoative/ non-inchoative. c. Punctual / durative. d. Conclusive or resultative / non-conclusive.  The verbal circumlocutions  Exercises.  The grammatical aspect .  Perfective /Imperfective.  Accomplished / Non accomplished. a. Simple forms – Composed forms. b. Simple tenses – Composed tenses.  An ambiguity– Le passé composé. Course 8  Discourse / Narration  Discourse enunciation  Historical enunciation.  Narration tenses.  Temporal markers Course 9  The tenses in discourse and narration  The non-person.  Il + passé simple / je + passé simple.  Je + passé simple. Course 10  Le présent  Le temps présent.  The Présent as a discourse tense  Le présent d’habitude.  Le Présent comme forme zéro.  Le présent générique.  Le "présent" in narration. Course 11  Imparfait / Passé Simple / Passé Composé.  Imparfait and présent.  A micro – system.  Remarks.  Premier plan/arrière plan.  L’imparfait perfectif  L’imparfait perfectif.  L'imparfait conclusif.  L’imparfait de narration.  Examples.  Imparfaits non-passés.  The euphemisation. Course 12  The various forms of future and their use  The “futures”.  Examples  The future périphrastique.  Examples.  Futur périphrastique and futur simple.  The modal uses.  Je + futur.  Tu + futur.  Non-person+futur.  Necessity.  Probability.  Possibility. Course 13  The tense conditionnel  Types and use  Morphological remarks  Exercises – From theory to practice De la théorie à la pratique
Keywords
translation, utterer centered approche, utterence, deixis, anaphora
Educational Material Types
  • Notes
  • Slide presentations
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Use of ICT in Course Teaching
Description
Power Point
Course Organization
ActivitiesWorkloadECTSIndividualTeamworkErasmus
Lectures391.6
Reading Assigment311.2
Written assigments803.2
Total1506
Student Assessment
Description
Continous assesment and final exam
Student Assessment methods
  • Written Exam with Short Answer Questions (Formative, Summative)
  • Written Assignment (Formative, Summative)
Bibliography
Additional bibliography for study
• Benveniste Emile, (1996, t1, 1974, t2), Problèmes de linguistique générale, Paris : Gallimard. • Culioli Antoine, (1990), Pour une linguistique de l’énonciation, Paris: Ophrys. • Delveroudi Rhéa, (1996), La notion du sujet et sa réalisation dans l’énoncé en grec moderne et en français, Paris: Ophrys. • Eluerd Roland, (2004), Grammaire descriptive de la langue française, Paris : Armand Colin. • Fillmore, Charles J. (1971) Lectures on Deixis, CSLI Publications (rééd. 1997). • Fuchs Catherine & Le Goffic Pierre (1992), Les linguistiques contemporaines, Paris : Hachette. • Gary-Prieur Marie, (1985), De la grammaire à la linguistique. L’étude de la phrase, Paris : Armand Colin . • Grammenidis Siméon, (2000), La deixis dans son passage du grec vers le français, Paris : Ophrys. • Guillemin-Flescher Jacqueline, (1981), Syntaxe comparée du français et d’anglais. Problèmes de traduction, Paris : Ophrys. • Kerbrat-Orecchioni Catherine, (1980), L’énonciation. De la subjectivité dans le langage, Paris : Armand Colin. • - Benveniste Emile, (1996, t1, 1974, t2), Problèmes de linguistique générale, Paris : Gallimard. • Culioli Antoine, (1990), Pour une linguistique de l’énonciation, Paris: Ophrys. • Delveroudi Rhéa, (1996), La notion du sujet et sa réalisation dans l’énoncé en grec moderne et en français, Paris: Ophrys. • Eluerd Roland, (2004), Grammaire descriptive de la langue française, Paris : Armand Colin. • Fillmore, Charles J. (1971) Lectures on Deixis, CSLI Publications (rééd. 1997). • Fuchs Catherine & Le Goffic Pierre (1992), Les linguistiques contemporaines, Paris : Hachette. • Gary-Prieur Marie, (1985), De la grammaire à la linguistique. L’étude de la phrase, Paris : Armand Colin . • Grammenidis Siméon, (2000), La deixis dans son passage du grec vers le français, Paris : Ophrys. • Guillemin-Flescher Jacqueline, (1981), Syntaxe comparée du français et d’anglais. Problèmes de traduction, Paris : Ophrys. • Kerbrat-Orecchioni Catherine, (1980), L’énonciation. De la subjectivité dans le langage, Paris : Armand Colin. • Lévy Maurice, (2000), Grammaire de français. Approche énonciative, Paris : Ophrys. • Maingueneau Dominique, (1981), Approche de l’énonciation en linguistique française, Paris : Hachette. • Maingueneau Dominique, (1994), L’énonciation en linguistique française, Paris : Hachette. • Maingueneau Dominique, (2012), Analyser les textes de communication, Paris : Armand Collin. • Paveau Marie-Anne & Safrati Georges-Élia, (2003), Les grandes théories de la linguistique. De la grammaire comparée à la pragmatique, Paris : Armand Colin. • Perret Michèle, (1994), L’énonciation en grammaire du texte, Paris : Nathan. • Petiot Geneviève, (2000), Grammaire et linguistique, Paris : Armand Colin. • Riegel Martin, Pellat Jean-Christophe & Rioul René, (1994), Grammaire méthodique du français, Paris : PUF. • Νενοπούλου Τώνια, (2006), Εκφώνηση, Γλωσσικές διεργασίες και Μετάφραση, Θεσσαλονίκη: University Studio Press.
Last Update
27-01-2020