You are here

Study Guide

Qualification AwardedMA in Conference Interpreting and Translation
Programme of StudyMA in Conference Interpreting and Translation
Collaborating SchoolsEnglish Language and Literature
Philology
French Language and Literature
Italian Language and Literature
German Language and Literature
Cycle / Level2nd / Postgraduate
Academic Year2020 - 2021
StatusActive
Websitehttp://www.enl.auth.gr
Contact emailinfo@enl.auth.gr
ECTS / WorkloadOne ECTS unit corresponds to 27.5 hours of workload.


Courses of the 1st semester

METAFRASĪ
1st semester
9 classes
CodeTitleECTSType
Μετ 1-301Principles of Translation Studies5COR
Μετ 4-101Translation of General Texts I English into Greek5COR
Μετ 4-111EXERCISES IN REVERSE TRANSLATION, GREEK INTO ENGLISH5COR
Μετ 4-201Translation of General Texts I French into Greek5COR
Μετ 4-301Translation of General Texts I German into Greek5COR
Μετ 4-401Translation of General Texts I Italian into Greek5COR
Μετ 4-501Translation of General Texts I Spanish into Greek5COR
Μετ 5-001Greek Language I5COR
Μετ 6-002Information Technology I (Electronic Translation Tools)5COR


Courses of the 2nd semester

METAFRASĪ
2nd semester
13 classes
CodeTitleECTSType
ΔιΜε 2-135Specialized Scientific Topics2COR
Μετ 4-102Translation of General Texts II English into Greek5COR
Μετ 4-103Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation I English into Greek5COR
Μετ 4-112Reverse Translation of General Texts I Greek into English5COR
Μετ 4-202Translation of General Texts II French into Greek5COR
Μετ 4-203Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation I French into Greek5COR
Μετ 4-302Translation of General Texts II German into Greek5COR
Μετ 4-303TRANSLATION OF SPECIALISED TEXTSS AND TERMINOLOGICAL DOCUMENTATION, GERMAN TO GREEK I5COR
Μετ 4-402Translation of General Texts II Italian into Greek5COR
Μετ 4-403Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation I Italian into Greek5COR
Μετ 4-502Translation of General Texts II Spanish into Greek5COR
Μετ 4-503Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation I Spanish into Greek5COR
Μετ 6-003Information Technology II (Electronic Translation Tools – Post-editing of Machine Translation)3COR


Courses of the 3rd semester

DIERMĪNEIA
3rd semester
13 classes
CodeTitleECTSType
ΔιΜε 2-132Issues of European integration 22COR
Διερ 3-002Enhancement of interpreting skills in Greek 34COR
Διερ 3-012Enhancement of interpreting skills in English 34COR
Διερ 3-022Enhancement of interpreting skills in French 34COR
Διερ 3-032Enhancement of interpreting skills in German 34COR
Διερ 3-042Enhancement of interpreting skills in Italian 34COR
Διερ 3-052Enhancement of interpreting skills in Spanish 34COR
Διερ 3-102Consecutive and Simultaneous Interpreting 3, English to Greek6COR
Διερ 3-105Reverse interpretation, Greek to English4COR
Διερ 3-202Consecutive and Simultaneous Interpreting 3, French to Greek6COR
Διερ 3-302Consecutive and Simultaneous Interpreting 3, German to Greek6COR
Διερ 3-402Consecutive and Simultaneous Interpreting 3, Italian to Greek6COR
Διερ 3-502Consecutive and Simultaneous Interpreting 3, Spanish to Greek6COR


Courses of the 4th semester

DIERMĪNEIA
4th semester
1 class
CodeTitleECTSType
Διερ 9-510Practical Training10COR