TRANSLATION STUDIES AND SPANISH-GREEK LITERARY TRANSLATION

Informations du Cours
TitreΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΙΣΠΑΝΟΦΩΝΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ / TRANSLATION STUDIES AND SPANISH-GREEK LITERARY TRANSLATION
Title in ItalienStudi di traduzione e traduzione letteraria spagnolo-greca / Traductología y traducción de textos literarios escritos en español al griego
Code11346
FacultyLettres
Cycle / Niveau1er cycle / Licence
Semestre de l’annéeWinter/Spring
CommonOui
StatutActif
Course ID280006861

Programme d' Études: PPS Tmīmatos Italikīs Glṓssas kai Filologías 2013

Registered students: 40
OrientationAttendance TypeSemesterAnnéeECTS
ITALIKĪ GLŌSSA KAI FILOLOGIACours à option obligatoires746

Informations de la Classe
Année Académique2016 – 2017
Semestre de l’AnnéeSpring
Faculty Instructors
Weekly Hours4
Total Hours52
Class ID
600034942
Course Type 2016-2020
  • Cours Fondamental
  • Connaissances Générales
  • Domaine Scientifique
  • Développement de Compétences
Mode d’Enseignement
  • En présentiel
Accès en Ligne
Erasmus
The course is also offered to exchange programme students.
Language of Instruction
  • Grec (Enseignement, Examens)
  • Autres (Enseignement, Examens)
Aptitudes Générales
  • Recherche, analyse et synthèse de données et d’informations, avec utilisation des technologies adéquates
  • Travail en autonomie
  • Travail d’équipe
  • Travail en environnement international
  • Travail en environnement pluridisciplinaire
Type de Matériels Éducatifs
  • Notes de cours
  • Vidéoconférences
  • Matériel multimédia
  • Livre
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Emploi de TIC pour l’enseignement
  • Emploi de TIC pour communiquer avec les étudiants
Organisation du Cours
ActivitésCharge de travailECTSIndividuelEn groupeErasmus
Seminaires1224.9
Exercices sur le terrain100.4
Etude & analyse bibliographiques180.7
Total1506
Student Assessment
Student Assessment methods
  • Examen écrit : résolution de problèmes (Formative, Sommative)
Bibliography
Course Bibliography (Eudoxus)
1.Mini71cuentos, Δίγλωσση Ανθολογία Ισπανόφωνου Μικροδιηγήματος / Κωνσταντίνος Παλαιολόγος 2. H (α)πειθαρχία των λέξεων / Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
Additional bibliography for study
Φωτοτυπίες και ηλεκτρονικό υλικό που μοιράζει ή αποστέλει ο διδάσκων με κείμενα Ελλήνων και ξένων μεταφραστών και μεταφρασεολόγων.
Last Update
06-06-2016