Learning Outcomes
Après la complétion du cours, les étudiants :
1. seront au courant de l'utilisation des outils de traduction
2. seront familiers des outils de traduction
3. seront conscients de la contribution des outils de traduction en traduction.
Course Content (Syllabus)
L’objet de ce cours est l’utilisation des systèmes de mémoire de traduction ainsi que le traitement des problèmes qui surgissent pendant la traduction automatique. Les futurs traducteurs seront formés aux outils informatiques et en particulier aux outils dédiés à la traduction:
1. Introduction aux outils de traduction
2. Présentation des différents outils d’aide à la traduction
3. Introduction au système SDL Trados
4. SDL Trados : Création d’une mémoire et traduction des différents types de corpus
5. SDL Trados : Alignement de textes
6. SDL Trados : Les mémoires
7. Gestion de projet de traduction
8. Gestion de projet de traduction
9. SDL Trados : Création d’un projet
10. Bases des données terminologiques
11. Multiterm
12. Multiterm
13. Traduction d’un texte et enrichissement de la base Multiterm