Informations du Cours
TitreΜετάφραση Δοκιμιακού Λόγου / Translation of Humanistic Essays
CodeΚΕ-ΜΕΤ-25
FacultyLettres
SchoolLangue et Litterature Francaises
Cycle / Niveau1er cycle / Licence
Semestre de l’annéeWinter/Spring
CommonNon
StatutActif
Course ID280006462

Informations de la Classe
Année Académique2019 – 2020
Semestre de l’AnnéeSpring
Instructors from Other Categories
  • Foteini Sofronidou
Weekly Hours3
Total Hours39
Class ID
600148120
Course Type 2016-2020
  • Domaine Scientifique
  • Développement de Compétences
Mode d’Enseignement
  • En présentiel
Language of Instruction
  • Grec (Enseignement, Examens)
  • Français (Enseignement, Examens)
Aptitudes Générales
  • Application des connaissances à la pratique
  • Recherche, analyse et synthèse de données et d’informations, avec utilisation des technologies adéquates
  • Prise de décision
  • Travail en autonomie
  • Travail d’équipe
  • Travail en environnement pluridisciplinaire
  • Conception et gestion de projets
  • Respect de l’altérité et du multiculturalisme
  • Responsabilité sociale, professionnelle et morale, sensibilité à la question du genre
  • Critique et autocritique
  • Promotion de la pensée libre, créatrice et inductive
Mots-clés
μετάφραση, δοκίμιο, ορολογία, ύφος, μεταφραστικές στρατηγικές και τεχνικές
Type de Matériels Éducatifs
  • Notes de cours
  • Vidéoconférences
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Emploi de TIC pour l’enseignement
  • Emploi de TIC pour les activités de laboratoire
  • Emploi de TIC pour communiquer avec les étudiants
Organisation du Cours
ActivitésCharge de travailECTSIndividuelEn groupeErasmus
Seminaires
Etude & analyse bibliographiques
Total
Student Assessment
Student Assessment methods
  • Examen écrit : résolution de problèmes (Formative, Sommative)
Bibliography
Additional bibliography for study
Α. Κατάλογοι ηλεκτρονικών πηγών ορολογίας: 1. http://www.dglf.culture.gouv.fr/ressources/ressources_termino.htm2. 2. http://www.termisti.org/infoport.htm 3. http://www.isit-paris.fr/cdi/rubriques/terminotraduction.htm 4. http://www.profession-traducteur.net/ressources/ressources.htm Β. Λεξικά 1. Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Ίδρυμα Τριανταφυλλίδη, ηλεκτρονική έκδοση, http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm 2. Γέωργιος Μπαμπινιώτης, Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας, Αθήνα, Κέντρο Λεξικολογίας, 1998 / 2008. 3. Δημήτριος Δημητράκος, Μέγα Λεξικόν Όλης της Ελληνικής Γλώσσης, Αθήνα, Δ. Δημητράκος, 1964. Γ. George Steiner, After Babel. Aspects of Language and
Last Update
22-08-2014