Multilinguismo e educazione linguistica

Informazioni sull’Insegnamento
TitoloΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ / Multilinguismo e educazione linguistica
Title in ItalianoMultilinguismo e educazione linguistica
Codice11421
FacultyFilosofia
SchoolLingua e Letteratura Italiana
Ciclo / Livello di Studi1. Corso di Laurea
Semestre di InsegnamentoWinter/Spring
CommonNo
StatoAttivo
Course ID600018102

Programma di Studio: PdS Dipartimento di Lingua e Letteratura Italiana

Registered students: 97
IndirizzoTipo di FrequenzaSemestreAnnoECTS
Lingua e Letteratura ItalianaFacoltativo a scelta liberaWinter/Spring-6

Informazioni sull’Insegnamento
Anno Accademico2019 – 2020
SemestreSpring
Instructors from Other Categories
Weekly Hours4
Total Hours52
Class ID
600148125
Organizzazione della Didattica
  • In presenza
Materiali Online
Language of Instruction
  • Greco (Insegnamento, Esame)
  • Italiano (Insegnamento, Esame)
Abilita’ Generali
  • Applicazione pratica delle conoscenze acquisite
  • Ricerca, analisi e raccolta dati e informazioni, con l’utilizzo di tecnologie adeguate
  • Adattamento a nuove situazioni
  • Presa di decisione
  • Lavoro autonomo
  • Lavoro in gruppo
  • Lavoro in contesto internazionale
  • Produzione di nuove idee di ricerca
  • Rispetto verso la diversita’ e la multiculturalita’
  • Fare riflessioni critiche e autocritiche
  • Promuovere il pensiero indipendente, creativo e intuitivo
Parole chiave
bilinguismo, multilinguismo, educazione linguistica
Tipologia di Materiale Didattico
  • Libro
  • Appunti
  • Diapositive
  • Audio
  • Materiale multimediale
  • Esercizi interattivi
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Uso delle TIC   nell’ insegnamento
  • Uso delle TIC nella didattica laboratoriale
  • Uso delle TIC nella comunicazione con gli studenti
Organizzazione dell’Insegnamento
ActivitiesCarico di LavoroECTSIndividualeGruppoErasmus
Conferenze602.4
Esercitazioni di Laboratorio401.6
Studio e analisi bibliografica200.8
Esame301.2
Total1506
Student Assessment
Student Assessment methods
  • Prova scritta strutturata a scelta multipla (Formativa, Sommativa)
  • Prova scritta semistrutturata con risposta breve (Formativa, Sommativa)
  • Prova scritta con rispote aperte (Formativa, Sommativa)
  • Prova scritta con soluzione di problemi (Formativa, Sommativa)
Bibliography
Course Bibliography (Eudoxus)
1.Τσοκαλίδου, Ρ. (2012). Χώρος για Δύο. Θεσσαλονίκη: Μάρκου και Σία Ε.Ε 2.Cummins, J.(2003). Ταυτότητες υπό διαπραγμάτευση (2η εκδ.). Αθήνα: Γ. Δάρδανος - Κ. Δάρδανος Ο.Ε.
Additional bibliography for study
Ανδρουλάκης Γ. 2008. Οι Γλώσσες και το Σχολείο. Στάσεις και κίνητρα των μαθητών σε δυο ελληνικές ζώνες, στο πλαίσιο μιας ευρωπαϊκής κοινωνιογλωσσολογικής έρευνας. Εκδόσεις: Gutenberg Αρχάκης, Α. & Μ. Κονδύλη 2002. Εισαγωγή σε ζητήματα κοινωνιογλωσσολογίας. Αθήνα: Νήσος. Baker, C. 2001. Εισαγωγή στη δίγλωσση εκπαίδευση και τη διγλωσσία. Αθήνα: Gutenberg (μτφ. Α. Αλεξανδροπούλου). Brock, A. and Conteh, J. 2011. Children’s Rights, Identity and Learning: The Case for Bilingualism. In P. Jones and G. Walker (eds). Children’s Rights in Practice. London: Sage Publications. Cenoz, J. and Gorter, D. 2017. Translanguaging as a Pedagogical Tool in Multilingual Education. In Multilingual Language Awareness and Multilingualism Education. Switzerland: Springer International Publishing, pp. 309-321. Corcoll, C. 2013. Developing children’s language awareness: switching codes in the language classroom, International Journal of Multilingualism, 10:1, 27-45, DOI: 10.1080/14790718.2011.628023. Craith, M.Nic 2006. Europe and the Politics of Language: Citizens, Migrants and Outsiders. Palgrave MacMillan. Cummins, J. & Swain,M.(1986). Bilingualism in Education. London: Longman. Grosjean, F. 2010. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, Mass: Harvard University Press. Ibrahim, N. (2019). The right to my languages: multilingualism in children’s English classrooms. TEYLT Worldwide, Issue 1, 2019: The Newsletter of the IATEFL Young Learners and Teenagers Special Interest Group. Ibrahim, N. 2019. Children’s multimodal visual narratives as sites of identity performance. In P. Kalaja and S. Melo-Pfeiffer (eds.). Visualising Multilingual Lives: More Than Words. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 33-52. Ibrahim, N. (2015). A few myths about speakers of multiple languages. Voices Magazine. British Council. Available at: https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/few-myths-about-speakers-multiple-languages & https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/few-more-myths-about-speakersmultiple- languages Κοιλιάρη, Α. 2005. Πολυγλωσσία και Γλωσσική Εκπαίδευση: Μια Κοινωνιογλωσσική Προσέγγιση. Θεσσαλονίκη: Βάνιας. Mehmedbegović, D., Skrandies, P., Byrne, N. and Harding-Esch, P. 2015. Multilingualism in London: LUCIDE city report. LSE Language Centre: London, UK. Available here: http://eprints.lse.ac.uk/60974/ Μουσούρη, Ε. 2015. Κοινωνιογλωσσικές προσεγγίσεις της πολυγλωσσίας στην κατάρτιση καθηγητών της γαλλικής ως ξένης γλώσσας », Πρακτικά του Διεθνούς Συμποσίου Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΑΠΘ. Σκούρτου, E. (2011) Η διγλωσσία στο σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Turner, Camilla. (2019). Children find foreign languages so stressful they are being signed off by a GP, headteachers told. Telegraph. Retrieved from: https://www.telegraph.co.uk/education/2019/05/05/children-find-foreign-languages-stressful-signed-gp-headteachers/
Last Update
08-10-2020