Introduction to translation studies

Informationen zur Lehrveranstaltung
TitelΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ / Introduction to translation studies
Titel in ItalienischIntoduzione alla traduttologia
Code11241
FakultätPhilosophische
Cycle / Level1. Grund- und Hauptstudiengang
SemesterWinter/Sommer
CommonJa
StatusAktiv
Course ID280006653

Studienplan: PPS Tmīmatos Italikīs Glṓssas kai Filologías 2013

Registered students: 108
FachrichtungForm des KursbesuchsSemesterJahrECTS
ITALIKĪ GLŌSSA KAI FILOLOGIAYPOCΗREŌTIKO216

Informationen zur Veranstaltung
Akademisches Jahr2017 – 2018
KurslehrdauerSpring
Faculty Instructors
Weekly Hours4
Total Hours52
Class ID
600096508
Course Type 2016-2020
  • Grundlagenkenntnisse
  • Allgemeinwissen
  • Wissenschaftlicher Fachbereich
  • Entwicklung von Fertigkeiten
Veranstaltungstyp
  • Persönliche Anwesenheit
  • Fernstudium
Erasmus
The course is also offered to exchange programme students.
Sprache
  • Griechisch (Lehre, Prüfung)
  • Englisch (Lehre, Prüfung)
  • Italienisch (Lehre, Prüfung)
Prerequisites
Required Courses
  • 11111 Italian Language B1
Allgemeine Kompetenzen
  • Anwendung des Wissens in der Praxis
  • Recherche, Analyse und Verarbeitung von Daten und Informationen mittels der Verwendung technologischer Medien
  • Entscheidungsfähigkeit
  • Autonomes Arbeiten
  • Gruppenarbeit
  • Respektieren von Vielfalt und Multikulturalität
  • Soziale, berufliche und ethische Verantwortung und Sensibilität gegenüber Geschlechterfragen
  • Kritik und Selbstkritik
Lehrmaterialien
  • Buch
  • Folien
  • Podcast
  • Audio
  • Multimedia-Materialien
Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologie
IKT-Nutzung
  • Einsatz von IKT in der Lehre
  • Einsatz von IKT in der Laborausbildung
  • Einsatz von IKT in der Bewertung der Studierenden
Unterrichtsorganisation
ActivitiesArbeitsbelastungECTSEinzelarbeitGruppenarbeitErasmus
Vorlesungen522.1
Seminare
Laborübung
Rezeption/ Analyse von Texten502
Übung180.7
Interaktiver Unterricht im Rechenzentrum 301.2
Sonstiges / Sonstige
Total1506
Bewertung der Studierenden
Beschreibung des Verfahrens
  • Schriftliche Prüf. mit ausführlichen Antworten auf Fragen (Entwicklung, Endnote)
Empfohlene Bibliographie
zum Kurs (Eudoxos)
Ε. Κασάπη, Τετράδια εκπαίδευσης και αυτοεκπαίδευσης μεταφραστών, University Studio Press, Θεσσαλονίκη 2010 χ https://elearning.auth.gr/course/view.php?id=6787 Ε. Κασάπη, Ελληνοϊταλικό εικονογραφημένο γλωσσάριο ανατομίας του ανθρώπου, University Studio Press, Θεσσαλονίκη 2011 ε
Weitere Bibliographie
Petrilli, Ponzio, Ponzio, Delisle, Baker, Snell Hornby, Toury, Kassapi βλ. και πλατφορμα opencourses που υποδεικνύεται εδω https://opencourses.auth.gr/courses/OCRS237/[για εργαζομενους υποχρεωτικα μαζι με το βιβλιο]
Last Update
09-02-2018