LITERARY TRANSLATION CRITICISM

Informations du Cours
TitreΚΡΙΤΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ / LITERARY TRANSLATION CRITICISM
CodeΜΔΣ2-352
FacultyLettres
Cycle / Niveau1er cycle / Licence
Semestre de l’annéeWinter/Spring
CommonNon
StatutActif
Course ID600007637

Programme d' Études: 2018-2019

Registered students: 0
OrientationAttendance TypeSemesterAnnéeECTS
KORMOSEPILOGĪSWinter/Spring-6

Informations de la Classe
Année Académique2019 – 2020
Semestre de l’AnnéeSpring
Faculty Instructors
Weekly Hours3
Total Hours39
Class ID
600148383
Course Type 2016-2020
  • Cours Fondamental
  • Connaissances Générales
  • Développement de Compétences
Mode d’Enseignement
  • En présentiel
Accès en Ligne
Language of Instruction
  • Grec (Enseignement, Examens)
  • Anglais (Enseignement, Examens)
Aptitudes Générales
  • Application des connaissances à la pratique
  • Adaptation à des situations nouvelles
  • Prise de décision
  • Travail en autonomie
  • Travail d’équipe
  • Respect de l’altérité et du multiculturalisme
  • Responsabilité sociale, professionnelle et morale, sensibilité à la question du genre
  • Critique et autocritique
  • Promotion de la pensée libre, créatrice et inductive
Type de Matériels Éducatifs
  • Notes de cours
  • Vidéoconférences
  • Son
  • Matériel multimédia
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Emploi de TIC pour l’enseignement
  • Emploi de TIC pour communiquer avec les étudiants
  • Emploi de TIC pour l’évaluation des étudiants
Organisation du Cours
ActivitésCharge de travailECTSIndividuelEn groupeErasmus
Conferences391.6
Etude & analyse bibliographiques582.3
Examens30.1
Total1004
Student Assessment
Student Assessment methods
  • Examen écrit : réponses plus longues (Formative)
  • Examen écrit : résolution de problèmes (Formative, Sommative)
Bibliography
Course Bibliography (Eudoxus)
Bassnett, Susan. Translation Studies. NY: Routledge, 2002. Bassnett, Susan and Andre Lefevere. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Philadelphia: Multilingual Matters, 1998. Boase-Beier, Jean. Stylistic Approaches to Translation. Manchester: St. Jerome, 2006. Boase-Beier and Michael Holman. The Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity. Manchester: St. Jerome, 1998. Eco, Umberto and Alistair McEwen. Experiences in Translation. Toronto: U of Toronto P, 2001. Jin, Di. Literary Translation: Quest for Artistic Integrity. Manchester: St. Jerome, 2003. Rodriguez Rodriguez, Beartriz M. Literary Translation Quality Assessment. Muenchen: Lincom Europa, 2007. Rose, Marylin Gaddis. Translation and Literary Criticism: Translation as Analysis. Manchester: St. Jerome, 1997. Venuti, Lawrence. The Translation Studies Reader. NY: Routledge, 2004.
Last Update
03-02-2020