Learning Outcomes
Pour valider ce cours, les étudiants doivent être capables de comprendre tout texte, quelle qu'en soit la nature, de manière à être en mesure de le traduire.
Course Content (Syllabus)
Ce cours fait suite au cours Y-MET-03. Son objectif est de permettre aux étudiants d’affermir leurs compétences à comprendre un texte en profondeur et à saisir en même temps la complexité de l’acte traduisant. La progression correspond à la difficulté croissante des textes. Des techniques de compréhension comme l’abrégé, l’analyse linguistique, les exercices : synonymes / antonymes, les hononymes, les adaptations multiples etc. y seront pratiquées.
Additional bibliography for study
1. Dictionnaire Robert
2. Dictionnaire Larousse
3. Dictionnaire des synonymes, Larousse
4. Reussir le resume de texte et la note de synthese, Jean Profit Lyon: Chronique sociale, 1996.
5. Le resume, le compte rendu, la synthese, Ghislaine Cotentyn-Rey, Paris: CLE
6. La comprehension en lecture, Jocelyne Giasson: De Boeck, 2000.