| Τίτλος | ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ / Computer-aided translation |
| Τίτλος στα Ιταλικά | Traduzione con supporto elettronico |
| Κωδικός | 11342 |
| Σχολή | Φιλοσοφική |
| Τμήμα | Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας |
| Κύκλος / Επίπεδο | 1ος / Προπτυχιακό |
| Περίοδος Διδασκαλίας | Χειμερινή/Εαρινή |
| Κοινό | Ναι |
| Κατάσταση | Ενεργό |
| Course ID | 280006608 |
Πρόγραμμα Σπουδών: Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 51
| Κατεύθυνση | Τύπος Παρακολούθησης | Εξάμηνο | Έτος | ECTS |
|---|---|---|---|---|
| Ιταλική Γλώσσα και Φιλολογία | Κατ' Επιλογήν Υποχρεωτικά | 8 | 4 | 6 |
| Τίτλος | ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ |
| Ακαδημαϊκό Έτος | 2020 – 2021 |
| Περίοδος Τάξης | Εαρινή |
| Διδάσκοντες μέλη ΔΕΠ |
|
| Διδάσκοντες άλλων Κατηγοριών |
|
| Ώρες Εβδομαδιαία | 4 |
| Ώρες Συνολικά | 52 |
| Class ID | 600179527
|
Πρόγραμμα Τάξης
| Κτίριο | Φιλοσοφική (Νέα) |
| Όροφος | Υπόγειο 1 |
| Αίθουσα | ΑΙΘΟΥΣΑ Α' (440) |
| Ημερολόγιο | Δευτέρα 17:00 έως 21:00 |
Τύπος Μαθήματος 2016-2020
- Υποβάθρου
- Επιστημονικής Περιοχής
Τύπος Μαθήματος 2011-2015
Ειδικού Υποβάθρου / Κορμού
Τρόπος Παράδοσης
- Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
- e-Οδηγός Σπουδών https://qa.auth.gr/el/class/1/600179527
- Στον ιστοχώρο του Τμήματος:
Γλώσσα Διδασκαλίας
- Ελληνικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Προαπαιτήσεις
Προαπαιτούμενα Μαθήματα
- 11344 ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ ΙΤΑΛΙΚΗΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Γενικές Προαπαιτήσεις
Μεταφραση κ Εξοικείωση με τη χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή καθώς και με την πλοήγηση στο διαδίκτυο.
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές θα:
1: έχουν κατανοήσει θεωρητικά και πρακτικά την έννοια της μεταφραστικής μνήμης
2: έχουν αναπτύξει τη δεξιότητα συλλογής σωμάτων κειμένου προφορικού λόγου ,
3: αναπτύξουν εξοικείωση με τα εργαλεία μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστή,
4: επιμελούνται τα εξαγόμενα μηχανικής μετάφρασης.
Γενικές Ικανότητες
- Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
- Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
- Λήψη αποφάσεων
- Αυτόνομη εργασία
- Ομαδική εργασία
- Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
- Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
- Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
Περιεχόμενο Μαθήματος
Στο μάθημα προτείνονται διάφορες ασκήσεις οι οποίες στοχεύουν στην ανάπτυξη της μεταφραστικής ικανότητας και μνήμης με υπολογιστη σε διάφορα πεδία και γλώσσες εργασίας .
Λέξεις Κλειδιά
Data Base Management Systems
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
- Σημειώσεις
- Πολυμεσικό υλικό
- Βιβλίο
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
- Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
- Χρήση Τ.Π.Ε. στην Εργαστηριακή Εκπαίδευση
- Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
- Χρήση Τ.Π.Ε. στην Αξιολόγηση των Φοιτητών
Περιγραφή
https://elearning.auth.gr/course/view.php?id=8040
Οργάνωση Μαθήματος
| Δραστηριότητες | Φόρτος Εργασίας | ECTS | Ατομικά | Ομαδικά | Erasmus |
|---|---|---|---|---|---|
| Διαλέξεις | 30 | 1,2 | ✓ | ||
| Εργαστηριακή Άσκηση | 60 | 2,4 | ✓ | ||
| Εκπόνηση μελέτης (project) | 60 | 2,4 | ✓ | ||
| Σύνολο | 150 | 6 |
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Αξιολόγηση με βάση τα δεδομένα συμμετοχής στην τάξη [φυσική και ψηφιακή].
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
- Γραπτή Εξέταση με Ερωτήσεις Εκτεταμένης Απάντησης (Συμπερασματική)
- Γραπτή Εργασία (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
Βιβλιογραφία
Βιβλιογραφία μαθήματος (Εύδοξος)
Σαριδάκης Ιωάννης, Σώματα κειμένων και Μετάφραση, Παπαζήσης, 2010.
Munday, Jeremy, Μεταφραστικές σπουδές, θεωρίες και εφαρμογές, μετ. Άγγελος Φιλιππάτος, Μεταίχμιο, 2004.
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
αρχεία που χορηγεί η διδασκουσα κατά τη διάρκεια του μαθήματος
Τελευταία Επικαιροποίηση
12-10-2020