SCIENTIFIC/ TECHNICAL TRANSLATION WORKSHOP

Course Information
TitleΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ/ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ / SCIENTIFIC/ TECHNICAL TRANSLATION WORKSHOP
CodeΜΔΣ3-322
FacultyPhilosophy
SchoolEnglish Language and Literature
Cycle / Level1st / Undergraduate
Teaching PeriodWinter/Spring
CommonNo
StatusActive
Course ID600012569

Programme of Study: 2024-2025

Registered students: 0
OrientationAttendance TypeSemesterYearECTS
KORMOSElective CoursesWinter/Spring-6

Class Information
Academic Year2022 – 2023
Class PeriodSpring
Instructors from Other Categories
Weekly Hours3
Total Hours39
Class ID
600213349
Course Type 2011-2015
Specific Foundation / Core
Mode of Delivery
  • Face to face
Digital Course Content
Language of Instruction
  • Greek (Instruction, Examination)
  • English (Instruction, Examination)
Prerequisites
General Prerequisites
The aim of this course is to develop and refine the specific skills needed by translators working with scientific and technical material. Students will deal with a variety of texts and topics ranging from articles to product catalogues and from information technology to chemistry, gaining an understanding of technical/scientific terminology and style through practical translation work. Translation strategies will be highlighted and reference works, dictionaries and other sources will be presented. Related issues, such as editing and proof-reading, will also be highlighted. The course is addressed to students who have successfully passed the course Translation Methodology. The course is held in the computer lab. Attendance is mandatory.
Learning Outcomes
On successful completion of the course, students understand and are aware of: The concepts of text function and genre; The relation among text function, topic and structure; The relation between text topic and special language usage; Basic professional practices and conventions. Students are also able to: Translate based on Skopos Theory; Translate (short) specialized texts; Proof-read/evaluate translation work by them or others. By the end of the course, students will have improved their IT skills, touch-typing skills; developed their teamworking and cooperation skills.
General Competences
  • Apply knowledge in practice
  • Retrieve, analyse and synthesise data and information, with the use of necessary technologies
  • Adapt to new situations
  • Make decisions
  • Work autonomously
  • Work in teams
  • Work in an interdisciplinary team
  • Design and manage projects
  • Appreciate diversity and multiculturality
  • Be critical and self-critical
  • Advance free, creative and causative thinking
Educational Material Types
  • Slide presentations
  • Multimedia
  • Interactive excersises
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Use of ICT in Course Teaching
  • Use of ICT in Laboratory Teaching
  • Use of ICT in Communication with Students
  • Use of ICT in Student Assessment
Course Organization
ActivitiesWorkloadECTSIndividualTeamworkErasmus
Laboratory Work30
Fieldwork10
Reading Assigment30
Interactive Teaching in Information Center36
Project10
Written assigments30
Exams3
Total149
Student Assessment
Student Assessment methods
  • Written Assignment (Formative, Summative)
  • Performance / Staging (Formative, Summative)
  • Written exam - Translation (Formative, Summative)
Last Update
17-07-2021