Greek I C1

Course Information
TitleΕλληνικά Ι Γ1 / Greek I C1
Cycle / Level1st / Undergraduate
Teaching PeriodWinter
Course ID600014901

Programme of Study: PPS Tm. THeologías - Eisagōgikī Kateýthynsī Mousoulmanikṓn Spoudṓn (EKMS 2016-sīmera)

Registered students: 0
OrientationAttendance TypeSemesterYearECTS
KORMOSElective Courses belonging to the selected specializationWinter-2

Class Information
Academic Year2022 – 2023
Class PeriodWinter
Weekly Hours3
Class ID
Course Type 2016-2020
  • Background
Course Type 2011-2015
General Foundation
Mode of Delivery
  • Face to face
Digital Course Content
Language of Instruction
  • Greek (Instruction, Examination)
Learning Outcomes
Students at the end of the course will be able to: - Recognize the functions of the language and its role in a cross-cultural, intercultural and inter-religious environment. - Analyze language and understand the use of speech especially in religious texts. - Handle effectively and with precision the language in an inter-religious or intercultural dialogue.  Assessment - Written and oral exercises during the semester - Written recapitulation at the end of the semester
General Competences
  • Apply knowledge in practice
  • Work in teams
  • Work in an interdisciplinary team
  • Appreciate diversity and multiculturality
  • Be critical and self-critical
  • Advance free, creative and causative thinking
Course Content (Syllabus)
In the course two modules are distinguished: - The first module presents theoretical issues regarding language and its functions in an intercultural and inter-religious environment. Subjects: Language, language and religion, language and culture, language and identity, language of school and education, language of dialogue, role and importance of the mother tongue, linguistic loans, bilingualism, pedagogical management and utilization of linguistic errors, linguistic identity and diversity. - In the second module we focus on the Greek language. Subjects: History of the Greek language, landmarks in the evolution of the greek language, the language of the biblical and patristic texts, the language of the Greek liturgical and hymnographic texts, the language of the translation of theological texts (linguistic precision, stylistic options), linguistic exercises (synonyms, antonyms, literal and modal use of speech, analysis of terminology, definition writing, symbolic use of language in a religious lesson).
Language functions, Language and religion, Language and culture, Language identity, Mother tongue, Translation, History of Greek language, Language and symbol
Educational Material Types
  • Notes
  • Slide presentations
  • Book
Use of Information and Communication Technologies
Use of ICT
  • Use of ICT in Course Teaching
  • Use of ICT in Communication with Students
Use Power Point and communicate by email with students
Course Organization
Written assigments150.6
Student Assessment
- Written and oral exercises during the semester - Written recapitulation at the end of the semester
Student Assessment methods
  • Written Exam with Multiple Choice Questions (Formative, Summative)
  • Written Exam with Short Answer Questions (Formative)
  • Written Exam with Extended Answer Questions (Summative)
Course Bibliography (Eudoxus)
Cummins J., (1999), Ταυτότητες υπό διαπραγμάτευση: Εκπαίδευση με σκοπό την ενδυνάμωση σε μια κοινωνία ετερότητας, Gutenberg, Αθήνα.
Additional bibliography for study
Cummins J. (1984a). Bilingualism and Special Education: Issues in Assesment and Pedagogy, Clevedon: Multilingual Matters. Jonassen, D.H., Beissneer K., and Yacci, M.A. (1993) Structural Knowledge: Techniques for Conveying, Assessing, and Acquiring Structural Knowledge. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Καρακατσάνης Π. και Α. Καραφύλλης (2004). «Η διδασκαλία του γλωσσικού μαθήματος στα Μουσουλμανικά σχολεία της Δ. Θράκης: Εμπειρία και Προοπτική». Πρακτικά 4ηςΕπιστημονικής Ημερίδας Ελληνικής Γλώσσας με θέμα: Διγλωσσία και Εκπαίδευση, Τ. Σαραφίδου (επιμ.), Ξάνθη: Εταιρεία Αξιοποίησης και Διαχείρισης Περιουσίας Δ.Π.Θ., Μαυρομμάτης Γ. (2005). «Γιατί ο μικρός Μεμέτ δεν μαθαίνει ελληνικά. Ζητήματα εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας στα παιδιά των μουσουλμάνων μειονοτικών της Θράκης». Στο Σ. Μητακίδου (επιμ.), Η διδασκαλία της Γλώσσας, Εκπαίδευση Γλωσσικών Μειονοτήτων, Θεσσαλονίκη: Επίκεντρο Α.Ε. J.D. Novak, (1991) "Clarify with Concept Maps: A tool for students and teachers alike," The Science Teacher, 58 (7) Rendon, Laura (1995). Educating a Νew Majority: Transforming America’s Educational System for Diversity. Wiley: Jossey Bass.Rendon 1995). Σαραφίδου Τ. και Δ. Παπαγιάννη (2004). «Δίγλωσσοι φοιτητές του Δ.Π.Θ.: Μία πρώτη ερευνητική προσέγγιση της γλωσσικής ικανότητας στον ελληνικό γραπτό λόγο», Πρακτικά 4ηςΕπιστημονικής Ημερίδας Ελληνικής Γλώσσας με θέμα: Διγλωσσία και Εκπαίδευση, Τ. Σαραφίδου (επιμ.), Ξάνθη: Εταιρεία Αξιοποίησης και Διαχείρισης Περιουσίας Δ.Π.Θ. Σφυρόερα Μ. (2003), «Το λάθος ως εργαλείο μάθησης και διδασκαλίας», έκδοση του Προγράμματος Εκπαίδευση Μουσουλμανοπαίδων 2002-2004, του ΕΠΕΑΕΚ ΙΙ, της σειράς «Κλειδιά και Αντικλείδια», Αθήνα: ΥΠΕΠΘ, Πανεπιστήμιο Αθηνών. Άννα Φραγκουδάκη, « Γλώσσα του σπιτιού και γλώσσα του σχολείου» , Κλειδιά και Αντικλείδια, σελ. 40-42. Χατζησαββίδης Σ. (2005). «Η διδασκαλία της ελληνικής στους μαθητές της μουσουλμανικής μειονότητας της Θράκης: Το αρχικό στάδιο». Στο Σ. Μητακίδου (επιμ.), Η διδασκαλία της Γλώσσας, Εκπαίδευση γλωσσικών μειονοτήτων, Θεσσαλονίκη: Επίκεντρο Α.Ε.
Last Update