Course Content (Syllabus)
Linguistic borrowings from Greek to French or from French to Greek are studied to find semantic shifts that provide evidence of different use in the two languages.
Title
Bibliography
1 Linguistic borrowing, definition and causes
Dubois, Jean et al., 2001 [1994], Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse.
Hoffer B. (2002) Language Borrowing and Language Diffusion: an Overview, Intercultural Communication Studies, XI:4.
Walter H. (1988) Le Français dans tous les sens, Paris, Robert Laffont.
Weinreich U. (1953) Languages in Contact, The Hague: Mouton & Co.
2 Types of Linguistic borrowing
Vinay, Jean-Paul et Darbelnet, Jean, 1977 [1958], Stylistique comparée du français et de l’anglais, Paris, Didier.
Haugen, E. 1950. The Analysis of Linguistic Borrowing. Linguistic Society of Amerika, Vol. 26, No.2, 210-231
3 Language families and Linguistic borrowing
Guiraud P. (1971) Les mots étrangers. Que sais-je ?, 2e éd., Paris.
4 Levels of linguistic analysis and Linguistic borrowing
Lehmann A. & F. Marint-Berthet (1998) Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie, Paris : Dunod.
Picoche J. (1986) Structures sémantiques du lexique français, Paris : Nathan.
5 Living languages and Linguistic borrowing
Donato J. (1980). "La variation linguistique", François F. (éd), Linguistique, Paris : P.U.F., pp. 281-362.
Paillard, Michel, 2000, Lexicologie contrastive anglais-français. Formation des mots et construction du sens, Paris, Ophrys.
6 Dead languages and Linguistic borrowing
Biville F. (1985) Les éléments grecs du vocabulaire français. In: L'Information Grammaticale, no 24, pp. 3-8.
7 Proper nouns, toponyms and Linguistic borrowing
Sablayrolles, J.-F. 2003 L’innovation lexicale. Paris: Honoré Champion
Dictionnaire étymologique et historique du français (2006) Paris : Larousse.
Dictionnaire historique de la langue française (1994) Paris : Le Robert.
8 Linguistic borrowing from Greek to French
Grammenidis S. (2012) « Le transfert des emprunts du français au grec », Palimpsestes, 25, 127-154.
9 Linguistic borrowing from French to other languages
Anastassiadis-Syméonidis, Anna, 1994, Νεολογικός δανεισμός τηςνεοελληνικής, Thessalonique, Université Aristote de Thessalonique.
10 Neologisms
Cartier, Emmanuel. (2019). « Emprunts en français contemporain : étude linguistique et statistique à partir de la plateforme Néoveille », In : Kacprzak, A. ; Mudrochová, R. ; Sablayrolles, J.-F. (éds), Emprunts en question(s), La Lexicothèque, Lambert-Lucas.
11 Linguistic borrowing and specialized languages
Dictionnaire étymologique et historique du français (2006) Paris : Larousse.
Dictionnaire historique de la langue française (1994) Paris : Le Robert.
12 Oral presentation of autonomous student work
13 Course overview Feedback
Additional bibliography for study
Anastassiadis-Syméonidis, A. (1994) Νεολογικός δανεισμός της νεοελληνικής, Thessalonique, Université Aristote de Thessalonique.
Biville F. (1985) Les éléments grecs du vocabulaire français. In: L'Information Grammaticale, no 24, pp. 3-8.
Cartier, Emmanuel. (2019). « Emprunts en français contemporain : étude linguistique et statistique à partir de la plateforme Néoveille », In : Kacprzak, A. ; Mudrochová, R. ; Sablayrolles, J.-F. (éds), Emprunts en question(s), La Lexicothèque, Lambert-Lucas.
Chadelat, J.-M. (2003) « Le vocabulaire français en anglais : étude de la fonction expressive des emprunts français en langue anglaise », Les Cahiers de l’APLIUT, vol. XXII, n° 3, p. 27-39. DOI : 10.4000/apliut.3650
Chansou, M. (1984) « Calques et créations linguistiques », META : Journal des traducteurs, vol. 29, n° 3, p. 281-284.DOI : 10.7202/002216ar
Dictionnaire étymologique et historique du français (2006) Paris : Larousse.
Dictionnaire historique de la langue française (1994) Paris : Le Robert.
Donato J. (1980). "La variation linguistique", François F. (éd), Linguistique, Paris : P.U.F., pp. 281-362.
Dubois, Jean et al., 2001 [1994], Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse.
Grammenidis S. (2012) « Le transfert des emprunts du français au grec », Palimpsestes, 25, 127-154.
Haugen, E. 1950. The Analysis of Linguistic Borrowing. Linguistic Society of Amerika, Vol. 26, No.2, 210-231
Lehmann A. & F. Marint-Berthet (1998) Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie, Paris : Dunod.
Paillard, Michel (2000) Lexicologie contrastive anglais-français. Formation des mots et construction du sens, Paris, Ophrys.
Picoche J. (1986) Structures sémantiques du lexique français, Paris : Nathan.
Guiraud P. (1971) Les mots étrangers. Que sais-je ?, 2e éd., Paris.
Hoffer B. (2002) Language Borrowing and Language Diffusion: an Overview, Intercultural Communication Studies, XI:4.
Laroussi F. (dir.), (1996) Linguistique et anthropologie : Rouen, Tizi-Ouzou, Mont Saint Aignan, Publications de l’université de Rouen.
Nicolas, C. (1994) Le procédé du calque sémantique, Cahiers de lexicologie, 65, 75-101
Sablayrolles, J.-F. (2003) L’innovation lexicale. Paris: Honoré Champion
Vinay, Jean-Paul et Darbelnet, Jean, (1977) [1958], Stylistique comparée du français et de l’anglais, Paris, Didier.
Walter H. (1988) Le Français dans tous les sens, Paris, Robert Laffont.
Weinreich U. (1953) Languages in Contact, The Hague: Mouton & Co.