APPLIED TRANSLATION STUDIES, COLLECTIVE TRANSLATION FROM SPANISH TO GREEK AND PUBLISHING

Course Information
TitleΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ: ΣΥΛΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ / APPLIED TRANSLATION STUDIES, COLLECTIVE TRANSLATION FROM SPANISH TO GREEK AND PUBLISHING
Title in ItalianTraductología aplicada: traducción colectiva del español al griego y mundo editorial
Code11446
FacultyPhilosophy
SchoolItalian Language and Literature
Cycle / Level1st / Undergraduate
Teaching PeriodWinter/Spring
CoordinatorKonstantinos Paleologos
CommonYes
StatusActive
Course ID600021537

Programme of Study: UPS School of Italian Language and Literature 2013

Registered students: 7
OrientationAttendance TypeSemesterYearECTS
Italian Language and LiteratureElective CoursesWinter/Spring-6

Class Information
Academic Year2023 – 2024
Class PeriodSpring
Faculty Instructors
Weekly Hours4
Total Hours52
Class ID
600229777
Course Type 2021
Skills Development
Mode of Delivery
  • Face to face
Digital Course Content
Erasmus
The course is also offered to exchange programme students.
Language of Instruction
  • Greek (Instruction, Examination)
  • Spanish (Instruction, Examination)
Prerequisites
Required Courses
  • 11477 Spanish language A2
General Prerequisites
Good knowledge of Spanish and excellent knowledge of the Greek language.
Learning Outcomes
Collective translation of works of Spanish literature for the purpose of their publication.
General Competences
  • Apply knowledge in practice
  • Make decisions
  • Work in teams
  • Work in an international context
  • Demonstrate social, professional and ethical commitment and sensitivity to gender issues
Course Content (Syllabus)
The course is laboratory profile. Each time the students, under the guidance of the teacher, will collectively translate and edit works of Spanish literature. Final purpose: the publication of translations.
Keywords
Spanish literature, collective translation
Educational Material Types
  • Notes
  • Multimedia
  • Book
Course Organization
ActivitiesWorkloadECTSIndividualTeamworkErasmus
Other / Others1506
Total1506
Student Assessment
Description
The evaluation is done through continuous translation projects
Student Assessment methods
  • Performance / Staging (Formative, Summative)
  • Works
Bibliography
Course Bibliography (Eudoxus)
H (Α)πειθαρχία των λέξεων
Additional bibliography for study
Σημειώσεις σε ηλεκτρονική μορφή
Last Update
21-06-2022