Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Εκμάθηση της ιστορικής εξέλιξης της ελληνικής γλώσσας.
Εξοικείωση με τα γραμματικά και συντακτικά φαινόμενα της αρχαίας, βιβλικής και πατερικής γλώσσας.
Κατανόηση και μετάφραση ενός κειμένου γραμμένου σε αρχαία ελληνική γλώσσα.
Εντοπισμός της μεταφραστικής προβληματικής των θεολογικών κειμένων.
Περιεχόμενο Μαθήματος
Το μάθημα επιχειρεί να εξοικειώσει τους μαθητές με τα πρωτότυπα κείμενα της αρχαίας ελληνικής γραμματείας και στη συνέχεια με τα κείμενα της βιβλικής και πατερικής γραμματείας.Εισαγωγικά, μέσα από την παρουσίαση της εξέλιξης της ελληνικής γλώσσας, εκτίθενται οι λόγοι που οδήγησαν στη διαμόρφωση της γλωσσικής μορφής των χριστιανικών κειμένων.Τελικό ζητούμενο είναι η δυνατότητα των φοιτητών να είναι σε θέση να κατανοούν και να μεταφράζουν κείμενα των εκκλησιαστικών συγγραφέων. Αυτό επιδιώκεται μέσα από μεταφραστικές απόπειρες κειμένων. Παράλληλα διερευνώνται οι μέθοδοι και τα προβλήματα της μετάφρασης και ιδιαίτερα της μετάφρασης θεολογικών κειμένων.
Στην ωριαία άσκηση, που συμπληρώνει το μάθημα, επιχειρείται γραμματική και συντακτική ανάλυση των κειμένων.
Λέξεις Κλειδιά
αρχαία ελληνική γλώσσα, βιβλική, πατερική γλώσσα, μετάφραση,
Βιβλιογραφία μαθήματος (Εύδοξος)
1. Α. Κόλτσιου-Νικήτα, Μεταφραστικά ζητήματα της ελληνόφωνης και λατινόφωνης χριστιανικής γραμματείας. Από τους Εβδομήκοντα ως τον Νικόλαο Σεκουνδινό, έκδ. University Studio Press, Θεσσαλονίκη 2009.
2. Α. Κόλτσιου-Νικήτα, Φιλολόγως ζητούντες. Γλωσσικές όψεις και απόψεις στα κείμενα των Καππαδοκών πατέρων, εκδ. Δ. Κυριακίδη, Θεσσαλονίκη 2015.
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
1. R.Browning, Η ελληνική γλώσσα, μεσαιωνική και νέα, (μτφρ. Μ. Ν. Κονομής), εκδ. Παπαδήμας, . Αθήνα 1991.
2. F. R. Adrados, Ιστορία της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας, εκδ. Παπαδήμα, Αθήνα 2003.
3. Ά. Κόλτσιου-Νικήτα, «Ἡ γλώσσα τῆς χριστιανικῆς γραμματείας», Ἱστορία τῆς Ὀρθοδοξίας, τόμ. 2, Αθήνα 2009, σελ. 452-540.
4. Φάκελος με ανθολόγιο κειμένων.