ΠΕΡΙΔΙΑΒΑΣΕΙΣ: ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ SASA STANISIC

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΠΕΡΙΔΙΑΒΑΣΕΙΣ: ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ SASA STANISIC / READINGS:OPEN OPTIONAL COURSE (LITERARY WANDERS): SASA STANISTICS TEXTS
Τίτλος στα ΓερμανικάLITERARISCHE STREIFZÜGE: TEXTE VON SASA STANISIC
ΚωδικόςΕΠ0556
ΣχολήΦιλοσοφική
ΤμήμαΓερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΧειμερινή/Εαρινή
ΚοινόΝαι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID600020459

Πρόγραμμα Σπουδών: ΠΠΣ Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας (2020-σήμερα)

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 25
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚΟΡΜΟΣΕπιλογήςΧειμερινό/Εαρινό-6

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΠΕΡΙΔΙΑΒΑΣΕΙΣ: ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ SASA STANISIC
Ακαδημαϊκό Έτος2021 – 2022
Περίοδος ΤάξηςΧειμερινή
Διδάσκοντες άλλων Κατηγοριών
Ώρες Εβδομαδιαία3
Class ID
600191293
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Ελληνικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
  • Γερμανικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Οι φοιτητές/τριες στο τέλος του εξαμήνου θα είναι σε θέση: ● να ερμηνεύουν λογοτεχνικά κείμενα ● να εντοπίζουν γλωσσικές ιδιαιτερότητες ● να συζητούν και να αναλύουν κριτικά επιμέρους θέματα όπως αυτά πραγματεύονται στο κείμενο ● να κατανοούν ιστορικές εξελίξεις και επιπτώσεις στη ζωή των κατοίκων της πρώην Γιουγκοσλαβίας
Γενικές Ικανότητες
  • Ομαδική εργασία
  • Εργασία σε διεπιστημονικό περιβάλλον
  • Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
  • Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
  • Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
Περιεχόμενο Μαθήματος
Ο Saša Stanišić κατάγεται από την πρώην Γιουγκοσλαβία και γράφει τα κείμενά του στα γερμανικά. Στο έργο του, ασχολείται με την δικιά του υβριδική ταυτότητα, από την μία πλευρά, καθώς με την ιστορία της χώρας του, «που δεν υφίσταται πιά», από την άλλη πλευρά. Στο σεμινάριο θα διαβάσουμε τα έργα του Stanišić Wie der Soldat das Grammophon repariert (2006), Fallensteller (2016) και Herkunft (2019) κάνοντας σκέψεις για την ύπαρξή ανάμεσα διαφορετικών γλωσσών, πολιτισμών και κρατών.
Λέξεις Κλειδιά
λογοτεχνία, πολιτισμός, ιστορία, γλώσσα, συγγραφέας
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Διαφάνειες
  • Βιβλίο
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Εργαστηριακή Εκπαίδευση
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Αξιολόγηση των Φοιτητών
Περιγραφή
Χρησιμοποιείται η πλατφόρμα e-learning και στο επίπεδο της τάξης και στο επίπεδο του κάθε διδάσκοντα. Στο επίπεδο της τάξης: α) Γίνονται ανακοινώσεις που αφορούν όλη την τάξη β) Γίνονται οι έλεγχοι πλαγιαρισμού/λογοκλοπής των εργασιών των φοιτητών. Στη σελίδα του διδάσκοντα: α) Ο διδάσκων ανεβάζει επιπρόσθετο υλικό που χρησιμοποιεί με τους φοιτητές του σε συμβατική μορφή ή σε μορφή power point β) Ανεβαίνουν οι ενδιάμεσες βαθμολογίες, τις οποίες δεν θα μπορούν οι φοιτητές/τριες να πληροφορηθούν στο επίσημο βαθμολόγιο γ) Στέλνει ομαδικά ηλεκτρονικά μηνύματα στις επί μέρους ομάδες δ) Ανεβάζει επιστημονικά κείμενα που θα πρέπει να μελετηθούν ε) Δίνει οδηγίες σχετικά με τη συγγραφή των εργασιών και την τελική γραπτή εξέταση στ) Δέχεται τις ενδιάμεσες εργασίες, τις οποίες διορθώνει και επιστρέφει με τις παρατηρήσεις του στους φοιτητές/τριες. Αναλυτικός χρονικός προγραμματισμός σε επίπεδο εβδομάδας Εβδομάδα Θέμα 1η Εισαγωγή στο μάθημα, στόχοι και διαδικαστικά Οι φοιτητές/φοιτήτριες ενημερώνονται σχετικά με τα κείμενα τα οποία θα αναλυθούν στο μάθημα. Η διδάσκουσα εξηγεί τους στόχους του μαθήματος και εισάγει την θεματική του σεμιναρίου μέσω παρουσίασης που αφορά την διάλυση της τέως Γιουγκοσλαβίας και την δημιουργία των νέων εθνικών κρατών στα Βαλκάνια. Ανατίθενται θέματα εργασιών για προφορικές παρουσιάσεις (Referate). 2η Δημιουργία παρουσιάσεων σε Power Point: βασικοί κανόνες και εξάσκηση Σε αυτό το μάθημα αφιερώνεται χρόνος στην παρουσίαση και επεξήγηση της μεθοδολογίας που ακολουθείται για τη δημιουργία παρουσιάσεων σε Power Point, τόσο τεχνικά όσο και από άποψη περιεχομένου. 3η Mυθιστόρημα 1 Wie der Soldat das Grammophon repariert Οι φοιτήτριες/φοιτητές διαβάζουν (close reading) αποσπάσματα του μυθιστορήματος και εντοπίζουν γλωσσικές ιδιαιτερότητες. Συζητούνται και καταγράφονται βασικά χαρακτηριστικά της γραφής του Saša Stanišić. Οι συνεδρίες 4-12 είναι αφιερωμένες στις παρουσιάσεις των φοιτητών/φοιτητριών. 4η Mυθιστόρημα 1 Wie der Soldat das Grammophon repariert (συνέχεια) Σε συνέχεια του προηγούμενου μαθήματος, σε παρουσίαση των φοιτητών/φοιτητριών, αναλύονται οι επιμέρους θεματικές που αναπτύσσονται στο λογοτεχνικό κείμενο. Ιδιαίτερη έμφαση δίδεται στα ιστορικά και πολιτικά στοιχεία, όπως παρουσιάζονται στο κείμενο. Συζητείται η έννοια της ταυτότητας και κατά πόσο είναι συνδεδεμένη με εθνικά κράτη και τα στοιχεία κάποιου συγκεκριμένου πολιτισμού. Σε αυτό το πλαίσιο οι φοιτήτριες/φοιτητές καλούνται να διαβάσουν σχετικό παράλληλο κείμενο της Amartya Sen (2007) –δυνητικά θέμα φοιτητικής παρουσίασης – και να το συσχετίσουν με το μυθιστόρημα. 5η Mυθιστόρημα 2 Herkunft Σε αυτό το μάθημα οι συμμετέχοντες/συμμετέχουσες καλούνται να διαβάσουν, να εξετάσουν και να παρουσιάσουν αποσπάσματα από δεύτερο μυθιστόρημα του Stanišić ως προς τα κοινά στοιχεία της γραφής του. Ιδιαίτερη έμφαση δίδεται στην λογοτεχνική φιγούρα της γιαγιάς και πώς αυτή είναι συνδεδεμένη με τις μνήμες που αφορούν το παρελθόν (παιδικά χρόνια στην Βοσνία, προσφυγιά και επιστροφή στα πάτρια εδάφη στην ενήλικη ζωή). 6η Mυθιστόρημα 2 Herkunft (συνέχεια) Βάσει του κειμένου που ανέλυσαν στο προηγούμενο μάθημα οι φοιτητές/φοιτήτριες, συντίθεται σε παρουσίαση το πολιτικοκοινωνικό πλαίσιο, όπως αυτό παρουσιάζεται στο μυθιστόρημα. Ιδιαίτερη έμφαση δίδεται στην περιγραφή της πόλης Višegrad και τον ρόλο της στη γραφή του Stanišić. Προβάλλεται ντοκιμαντέρ με την ιστορία της πόλης. 7η Σύγκριση και θεματικός άξονας Στις παρουσιάσεις αυτού του μαθήματος γίνεται σύγκριση των δυο λογοτεχνικών έργων και συζήτηση πάνω στις θεματικές καταγωγή και ταυτότητα. Αναλύεται ο θεματικός άξονας των δυο έργων και εξάγονται συμπεράσματα σχετικά με το πώς τα κείμενα πραγματεύονται την υβριδικότητα της ταυτότητας του σύγχρονου υποκειμένου. Δίδεται παράλληλο κείμενο του Mark Terkessidis (2010) με θέμα την διαπολιτισμικότητα. 8η Fallensteller: διηγήματα του Saša Stanišić Μετά από σχετική εισήγηση/παρουσίαση οι φοιτητές/φοιτήτριες εργάζονται σε ομάδες διαβάζοντας η κάθε ομάδα ένα διαφορετικό διήγημα της συλλογής Fallensteller. Στόχο αποτελεί η αυτόνομη πλέον εξέταση και ανάλυση των κειμένων σχετικά με τις γλωσσικές και υφολογικές ιδιαιτερότητες αλλά και η ενασχόληση με τις θεματικές όπως εκτίθενται στο κείμενο. 9η Η έννοια της διαπολιτισμικότητας στη γραφή του Saša Stanišić Μετά την ανάγνωση και ενασχόληση με τα μυθιστορήματα και τα διηγήματα του συγγραφέα, σε σχετικές παρουσιάσεις και την επακόλουθη συζήτηση, γίνεται συνολική επισκόπηση της έννοιας της διαπολιτισμικότητας και σύγκριση με το θεωρητικό πλαίσιο (όπως αυτό συζητήθηκε στο 3. και 6. μάθημα). 10η Η έννοια της (μητρικής) γλώσσας και της καταγωγής Παρουσιάζονται παράλληλα λογοτεχνικά κείμενα της Herta Müller και του Danilo Kiš μέσα στα οποία οι συγγραφείς συζητούν τις έννοιες της (μητρικής) γλώσσας και της καταγωγής. Οι φοιτητές/φοιτήτριες καλούνται να εντοπίσουν τις οπτικές όπως εκφράζονται στα κείμενα αυτά και να συγκρίνουν με τα κείμενα του Stanišić. Στη συνέχεια τους ζητείται η καταγραφή της προσωπικής τους γλωσσικής βιογραφίας, η οποία συζητείται στην ολομέλεια κατόπιν επιθυμίας των συμμετεχόντων/συμμετεχουσών. 11η Ζητήματα πολυπολιτισμικών ταυτοτήτων Γίνεται συνολική επισκόπηση των έργων του Saša Stanišić και εξαγωγή συμπερασμάτων σχετικά με την πολυπολιτισμικότητα των ταυτοτήτων όπως αυτές σκιαγραφούνται μέσα στα κείμενα. Παρουσιάζεται παράλληλο κείμενο του Benedict Anderson (2005) σχετικά με την υβριδικότητα των πολιτισμών και των υποκειμένων. 12η Παρουσίαση εργασιών Οι φοιτητές/φοιτήτριες παρουσιάζουν τις συμπληρωματικές εργασίες τους (Referate) και διεξάγεται η σχετική συζήτηση. 13η Αναστοχασμός του μαθήματος, ανατροφοδότηση Η διδάσκουσα και οι φοιτήτριες/φοιτητές κάνουν από κοινού μια επισκόπηση των όσων διδάχτηκαν και συζήτησαν στο πλαίσιο του μαθήματος, ενώ παράλληλα διατυπώνονται τα συμπεράσματα που εξήγαγαν βάσει των διδαχθέντων κειμένων. Οι φοιτητές/φοιτήτριες αυτοαξιολογούνται και αξιολογούν το μάθημα και τη διδάσκουσα και κάνουν προτάσεις για το μέλλον. Λογοτεχνικά έργα : Stanišić, Saša: Herkunft, Luchterhand Verlag, München, 2019. Stanišić, Saša: Wie der Soldat das Grammophon repariert, Luchterhand Verlag, München, 2006. Stanišić, Saša: Fallensteller, btb Verlag, München, 2017.
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Σεμινάρια502
Εργαστηριακή Άσκηση200,8
Εκπόνηση μελέτης (project)17.50,7
Εξετάσεις62.52,5
Σύνολο1506
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Ο τελικός βαθμός προκύπτει από τους επιμέρους βαθμούς στα παρακάτω μέρη. Απαραίτητη προϋπόθεση είναι ο φοιτητής/η φοιτήτρια να έχει κατοχυρώσει τουλάχιστον τον βαθμό πέντε (5) σε κάθε μέρος: • Παρουσία και ενεργή συμμετοχή στο σεμινάριο • εκπόνηση γραπτής εργασίας
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εργασία (Συμπερασματική)
  • Δημόσια Παρουσίαση (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
Βιβλιογραφία
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
Amann, Wilhelm/ Mein, Georg/ Parr, Rolf: Globalisierung und Gegenwartsliteratur. Konstellationen- Konzepte- Perspektiven, Synchron Verlag, Heidelberg, 2010. Amodeo, Immacolata: Die Heimat heißt Babylon: Zur Literatur ausländischer Autoren in der Bundesrepublik Deutschland, Westdeutscher Verlag, Opladen, 1996. Anderson, Benedict: Die Erfindung der Nation: Zur Karriere eines folgenreichen Konzepts (Campus Bibliothek), Leipzig, 2005. Beutin, Wolfgang/ Ehlert, Klaus/ Emmerich, Wolfgang/ Kanz, Christina/ Lutz, Bernd/ Meid, Volker/ Opitz, Michael/ Opitz-Wiemers, Carola/ Schnell, Ralf/ Stein, Peter/ Stephan, Inge: Deutsche Literaturgeschichte, Metzler Verlag, Stuttgart, 2001. De Florio- Hansen, Inez/ Hu, Adelheid: Einführung: Identität und Mehrsprachigkeit in Zeiten der Internationalisierung und Globalisierung, in: De Florio- Hansen, Inez/ Hu, Adelheid (Hg.): Plurilingualität und Identität. Zur Selbst- und Fremdwahrnehmung mehrsprachiger Menschen, Stauffenberg Verlag, Tübingen, 2007. Erdheim, Mario: Das Unbewusste in der Kultur. Erinnern und Verdrängen als Themen der Kulturwissenschaft, in Jaeger, Friedrich/ Rüsen, Jörg (Hg.): Handbuch der Kulturwissenschaften. Themen und Tendenzen, Band 3, J.B. Metzler Verlag, Stuttgart, 2004. Goizueta Iztueta, Garbiňe: Heterotopien als existenziale Heimat bei Herta Müller, in: Estudos Filológicos Alemanes, Bd.27, 2014. Gossens, Peter: Weltliteratur. Modelle transnationaler Literaturwahrnehmung im 19. Jahrhundert. Metzler Verlag, Stuttgart, 2011. Hitzke, Diana: Nach der Einsprachigkeit: slavisch- deutsche Texte transkultuell, in: Postcolonial Perspectives on Eastern Europe, Band 6, Peter Lang Verlag, Berlin, 2019. Johannsen, Anja K. : Kisten, Krypten und Labyrinthe. Raumfigurationen in der Gegenwartsliteratur. W.G. Sebald, Anne Duden, Herta Müller, 189, Transkript Verlag, Bielefeld, 2008. Kappert, Ines: Postmoderne- Facetten einer Denkfigur: in Neuwirth, Angelika/Pflitsch, Andreas/Wickler, Barbara: Arabische Literatur, postmodern, Edition Text+ Kritik, München, 2004. Kilchmann, Esther: Von der Erfahrung zum Experiment: Literarische Mehrsprachigkeit 2000-2015, in: Caduff, Corina/ Vedder, Ulrike (Hg.): Gegenwart schreiben. Zur deutschen Literatur 2000-2015, Wilhelm Fink Verlag, Paderborn, 2017. Landwehr, Achim/ Stockhorst, Stefanie: Einführung in die Europäische Kulturgeschichte, Ferdinand Schöningh Verlag, Paderborn, 2004. Leinen, Jo: Grenzerfahrungen. Euro- Region und Globalisierung, in: Schmeling, Manfred/ Schmitz- Emans, Monika/ Walstra, Kerst: Literatur im Zeitalter der Globalisierung, Könighausen & Neumann Verlag, Würzburg, 2000. Ort, Claus- Michael: Kulturbegriffe und Kulturtheorien, in: Nünning, Ansgar/ Nünning, Vera (Hg.): Konzepte der Kulturwissenschaften, J.B. Metzler Verlag, Stuttgart, 2003. Sen, Amartya: Die Identitätsfalle. Warum es keinen Krieg der Kulturen gibt, C.H. Beck Verlag, München, 2007.
Τελευταία Επικαιροποίηση
20-09-2021