ΘΕΩΡΙΑ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ V

Πληροφορίες Μαθήματος
ΤίτλοςΘΕΩΡΙΑ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ V / FILM THEORY V
Κωδικός6ΘΚ3
ΣχολήΚαλών Τεχνών
ΤμήμαΚινηματογράφου
Κύκλος / Επίπεδο1ος / Προπτυχιακό
Περίοδος ΔιδασκαλίαςΕαρινή
Υπεύθυνος/ηΔέσποινα Κακλαμανίδου
ΚοινόΝαι
ΚατάστασηΕνεργό
Course ID600012718

Πρόγραμμα Σπουδών: ΠΠΣ Τμήμα Κινηματογράφου (2009-σήμερα)

Εγγεγραμμένοι φοιτητές: 44
ΚατεύθυνσηΤύπος ΠαρακολούθησηςΕξάμηνοΈτοςECTS
ΚορμόςΕπιλογής Υποχρεωτικό635

Πληροφορίες Τάξης
ΤίτλοςΘΕΩΡΙΑ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ V
Ακαδημαϊκό Έτος2025 – 2026
Περίοδος ΤάξηςΕαρινή
Διδάσκοντες μέλη ΔΕΠ
Ώρες Εβδομαδιαία3
Ώρες Συνολικά39
Class ID
600288615
Τύπος Μαθήματος
Eιδίκευσης / Kατεύθυνσης
Τύπος Μαθήματος 2016-2020
  • Επιστημονικής Περιοχής
Τύπος Μαθήματος 2011-2015
Εμβάθυνσης / Εμπέδωσης Γνώσεων
Τρόπος Παράδοσης
  • Πρόσωπο με πρόσωπο
Ηλεκτρονική Διάθεση Μαθήματος
Γλώσσα Διδασκαλίας
  • Ελληνικά (Διδασκαλία, Εξέταση)
Προαπαιτήσεις
Γενικές Προαπαιτήσεις
Τo μάθημα 6ΘΚ3 έχει σεμιναριακό/εργαστηριακό χαρακτήρα και ως εκ τούτου έχει απουσίες (επιτρέπονται μόνο δύο κατά τη διάρκεια του εξαμήνου). Το πρώτο μάθημα δεν έχει απουσίες. Έτσι, δίνεται η ευκαιρία στις/τους φοιτήτριες/ές να παρακολουθήσουν και άλλα μαθήματα και να διαπιστώσουν ποιο ταιριάζει καλύτερα στα ερευνητικά τους ενδιαφέροντα, ώστε να το δηλώσουν. Οι απουσίες ισχύουν από το δεύτερο μάθημα του εξαμήνου. Από το τρίτο μάθημα, δεν επιτρέπονται νέες αφίξεις. Όσα άτομα δεν παρακολουθούν το μάθημα δεν έχουν δικαίωμα αξιολόγησης.
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές θα μπορούν να: 1.αναγνωρίσουν το είδος της μεταφοράς στο οποίο ανήκει μία ταινία, 2.εφαρμόσουν τα αφηγηματικά μεθοδολογικά εργαλεία σε συγκριτικές αναλύσεις φιλμικών κειμένων με τις αντίστοιχες πηγές τους, 3.αξιολογήσουν το φιλμικό αποτέλεσμα, που βασίζεται σε κάποια άλλη πηγή λογοτεχνική πηγή με βάση τη θεωρία και την ιστορία που έχει διδαχθεί σε προηγούμενα εξάμηνα.
Γενικές Ικανότητες
  • Εφαρμογή της γνώσης στην πράξη
  • Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
  • Αυτόνομη εργασία
  • Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα
  • Επίδειξη κοινωνικής, επαγγελματικής και ηθικής υπευθυνότητας και ευαισθησίας σε θέματα φύλου
  • Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής
  • Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
Περιεχόμενο Μαθήματος
Στόχοι του σεμιναριακού αυτού μαθήματος είναι η εισαγωγή του/της φοιτητή/φοιτήτριας στην έννοια της μεταφοράς, η ιστορική αναδρομή του φαινομένου και η παρουσίαση, κατανόηση και χρήση των θεωρητικών και μεθοδολογικών αφηγηματικών εργαλείων (κυρίως λογοτεχνικών και κινηματογραφικών), που χρησιμοποιούνται στην ανάλυση και αντλούνται από τις επιστήμες της σημειωτικής και της αφηγηματολογίας. Ο/Η φοιτητής/τρια θα έχει την ευκαιρία να εφαρμόσει τις θεωρίες μέσω κινηματογραφικών και τηλεοπτικών αποσπασμάτων που προέρχονται από διάφορες πηγές (θέατρο, λογοτεχνία, κόμικ, κ.λπ.), ενώ η συγκριτική ανάλυση θα τον/τη βοηθήσει να αναπτύξει τη θεωρητική και κριτική του/της ικανότητα.
Λέξεις Κλειδιά
θεωρία μεταφοράς, κινηματογράφος, λογοτεχνία, κόμικ, τηλεόραση, θέατρο, διακειμενικότητα
Τύποι Εκπαιδευτικού Υλικού
  • Σημειώσεις
  • Πολυμεσικό υλικό
  • Βιβλίο
Χρήση Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών
Χρήση Τ.Π.Ε.
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
  • Χρήση Τ.Π.Ε. στην Αξιολόγηση των Φοιτητών
Περιγραφή
Σημαντική σημείωση: Σχετικά με τη χρήση της Τεχνητής Νοημοσύνης (ΤΝ) στις γραπτές εργασίες των μαθημάτων ιστορίας/θεωρίας του Τμήματος Κινηματογράφου. Σύμφωνα με οδηγίες του Α.Π.Θ., όπως σημειώνονται στην ιστοσελίδα https://www.lib.auth.gr/el/ai_tools, «η χρήση των εργαλείων AI για την δημιουργία εργασιών που σας έχουν ανατεθεί για την αξιολόγησή δεν προβλέπεται», ενώ η αντιγραφή προτάσεων, φράσεων, παραγράφων ή/και ολόκληρων κειμένων, ή ακόμη και η παράφραση αυτών «αποτελεί αποτελεί προϊόν αντιγραφής/λογοκλοπής» και αντιμετωπίζεται ως τέτοια. Για τα μαθήματα ιστορίας και θεωρίας κινηματογράφου (υποχρεωτικά και επιλογής) τα μέλη ΔΕΠ του Τμήματος Κινηματογράφου χρησιμοποιούν το εργαλείο Turnitin, για τον εντοπισμό πιθανής λογοκλοπής όλων των μορφών (και της ΤΝ από όλα τα σημερινά και μελλοντικά εργαλεία αυτής). Δεν θα αξιολογείται με βαθμό άνω του 4/10 οποιαδήποτε εργασία που περιλαμβάνει ποσοστό ΤΝ άνω του 20%, σύμφωνα με το Turnitin. Στον σύνδεσμο https://www.lib.auth.gr/el/ai_tools περιλαμβάνονται χρήσιμοι σύνδεσμοι με επίσημες πολιτικές και πληροφορίες σχετικά με την ΤΝ που έχουν θεσμοθετηθεί ήδη από πανεπιστήμια του εξωτερικού.
Οργάνωση Μαθήματος
ΔραστηριότητεςΦόρτος ΕργασίαςECTSΑτομικάΟμαδικάErasmus
Διαλέξεις602
Μελέτη και ανάλυση βιβλίων και άρθρων401,3
Φροντιστήριο200,7
Συγγραφή εργασίας / εργασιών301
Σύνολο1505
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Ο/Η φοιτητής/φοιτήτρια αξιολογείται μέσω γραπτής υποχρεωτικής και απαλλακτικής εργασίας 2,000 έως 2,500 λέξεων, συμπεριλαμβανομένων των υποσημειώσεων και της βιβλιογραφίας (85%) και συμμετοχής στην τάξη (15%) Κριτήρια αξιολόγησης εργασίας - Δομή 1,5/10 - Παρουσίαση/Γλώσσα/Μορφολογία 2,5/10 - Περιεχόμενο: Ξεκάθαρη θέση/Ιστορία context/Κατάλληλη-επαρκής βιβλιογραφία/σωστές παραθέσεις/Πρωτοτυπία/Επιχειρηματολογία 6/10
Μέθοδοι Αξιολόγησης Φοιτητών
  • Γραπτή Εργασία (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
  • Δημόσια Παρουσίαση (Διαμορφωτική, Συμπερασματική)
Βιβλιογραφία
Βιβλιογραφία μαθήματος (Εύδοξος)
Barthes, Roland. ‘Εισαγωγή στη Δομική Ανάλυση των Αφηγημάτων’, στο Εικόνα – Μουσική – Κείμενο, μτφ. Γιώργος Σπανός, Αθήνα: Πλέθρον, 1988. 93-136. Βασιλειάδου, Δήμητρα et al. (επιμ.). Ανδρισμοί. Αναπαραστάσεις, υποκείμενα και πρακτικές από τη μεσαιωνική μέχρι τη σύγχρονη περίοδο. Αθήνα: Δάρδανος, 2019. Κακαβούλια Μαρία και Περικλής Πολίτης (επιμ.). Αφήγηση: Μια πολυεπιστημονική θεώρηση. Αθήνα: Δάρδανος, 2022. Κακλαμανίδου, Δέσποινα. Όταν το Μυθιστόρημα Συνάντησε τον Κινηματογράφο. Αθήνα: Αιγόκερως, 2006. Ταμπάκη-Ιωνά, Φ. & Μ.Ε. Γαλάνη (επιμ.). Από τη Λογοτεχνία στον Κινηματογράφο, Αθήνα: Αιγόκερως, 2011. Επιπλέον Βιβλιογραφία Giddings, Robert. Selby, Keith. Wensley, Chris. Screening the Novel. London: Macmillan, 1990. Klein, Michael. Parker Gillian. The English Novel and the Movies. New York: Ungar, 1981. McDougal, Stuart. Made into Movies. New York: CBS College Publishing, 1985. Miller, Gabriel. Screening the Novel. USA: Frederick Ungar Publishing Inc., 1980. Monaco, James. How to read a film. Oxford: Oxford University Press, 1981. Peary, Gerald and Shatzkin, Roger. The Modern American Novel & the Movies. USA: Frederick Ungar Publishing Co., 1978. Reynolds, Peter. Novel Images. London: Routledge, 1993. Rimmon-Kenan, Shlomith. Narrative Fiction - Contemporary Poetics. New York: Routledge, 1983. Vanoye, Francis. Récit écrit, récit filmique. Paris: Nathan, 1989. Wagner, Geoffrey. The Novel and the Cinema. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 1975.
Επιπρόσθετη βιβλιογραφία για μελέτη
Cartmell, Deborah and Whelehan, Imelda (eds.). Adaptations, From Text to Screen, Screen to Text. New York: Routledge, 1999. Gardies, André. Le récit filmique. Paris: Hachette, 1993. Giddings, Robert. Selby, Keith. Wensley, Chris. Screening the Novel. London: Macmillan, 1990. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006. Klein, Michael. Parker Gillian. The English Novel and the Movies. New York: Ungar, 1981. McDougal, Stuart. Made into Movies. New York: CBS College Publishing, 1985. Miller, Gabriel. Screening the Novel. USA: Frederick Ungar Publishing Inc., 1980. Monaco, James. How to read a film. Oxford: Oxford University Press, 1981. Peary, Gerald and Shatzkin, Roger. The Modern American Novel & the Movies. USA: Frederick Ungar Publishing Co., 1978. Reynolds, Peter. Novel Images. London: Routledge, 1993. Rimmon-Kenan, Shlomith. Narrative Fiction - Contemporary Poetics. New York: Routledge, 1983. Vanoye, Francis. Récit écrit, récit filmique. Paris: Nathan, 1989. Wagner, Geoffrey. The Novel and the Cinema. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 1975.
Τελευταία Επικαιροποίηση
12-02-2025